В легендарном Стоунхендже впервые за 60 лет планируется провести масштабную реставрацию, чтобы заполнить трещины и дыры, которые уже образовались в монументе под воздействием погоды. Для этого вокруг 4500-летнего сооружения возведут строительные леса, а разрушающийся бетон, который был добавлен для скрепления некоторых камней в 1950-х годах, будет заменён на более воздухопроницаемый известковый раствор, сообщает The Independent.
В Стоунхендже впервые за 60 лет проведут капитальный ремонт, чтобы заполнить трещины и дыры, которые образовались в знаменитом памятнике под воздействием дождя и ветра. Лазерное сканирование показало, что это каменное сооружение возрастом около 4500 лет, которое находится в графстве Уилтшир (Англия) и внесено в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, пострадало от эррозии, пишет The Independent.
Причём особенно это заметно на камнях-перемычках, которые лежали на вершинах вертикально стоящих валунов на протяжении нескольких тысяч лет. Кроме того, были выявлены разрушения в бетоне, которым в 1950-е годы попытались дополнительно скрепить некоторые камни, и на стыках.
Перемычка под номером 122 упала и треснула ещё 31 декабря 1900 года после того, как упал вертикальный опорный камень номер 22, на котором она лежала. Это произошло впервые с 1797 года, когда за сильными морозами последовала резкая оттепель, поясняется в статье. Поэтому в 1958 году этот валун скрепили при помощи бетона и вновь водрузили на прежнее место наверху, на двух вертикальных камнях.
Разрушающийся бетон теперь решено заменить на более воздухопроницаемый известковый раствор, говорится в статье. Для этого вокруг доисторической постройки будут возведены строительные леса. Эксперты по консервации памятников рассчитывают, что все работы по реставрации займут примерно две недели, сообщает The Independent.
Как рассказала старший куратор проекта Хизер Себайр, некоторые из отверстий, образовавшихся в камнях со временем, уже очень глубокие. А поскольку погода в последние годы становится «всё более экстремальной» из-за сильных летних засух, а также во время проливных дождей и сильных ветров они могут в ближайшее время разрушиться ещё сильнее, если не принять меры, предупредила она.
На время проведения работ компания English Heritage также пригласила сына бывшего главного архитектора, который присутствовал вместе со своим отцом во время реставрации исторического памятника в 1958 году (когда ему было всего восемь лет) и положил под один из камней монетку достоинством полпенни, говорится в статье.
Планируется, что Ричард Вудман-Бейли, которому сейчас 71 год, заменит старую монетку на специальную памятную монету, которую Королевский монетный двор решил выпустить в 2021 году по просьбе компании English Heritage. Он вставит её в новый известковый раствор, которым закрепят камни-перемычки на нужных местах, поясняет The Independent.
Глава комитета Государственной думы по безопасности Василий Пискарёв в беседе с RT рассказал подробности о разработке законопроекта, запрещающего усыновление для стран, где разрешена смена пола.
Зампред Совбеза России Дмитрий Медведев уверен, что тщательное расследование крушения вертолёта, в котором находился президент Ирана Ибрагим Раиси, позволит установить истинные причины случившегося.
Российские военные атаковали ангары бывшего рыбколхоза в Очакове Николаевской области, где были спрятаны установки РСЗО HIMARS. Об этом рассказал координатор подполья Сергей Лебедев.
Иран не намерен менять планы сотрудничества с другими странами после гибели президента Ибрагима Раиси. Об этом сказал иранский посол в Минске Алиреза Санеи.
RT в эксклюзивном материале про украинских военных, перешедших на сторону России, рассказал об одном из таких бойцов, которые теперь воюют в отряде имени Максима Кривоноса.
В этом году российские военнослужащие освободили больше территорий, чем украинская армия смогла захватить во время контрнаступления в 2023 году. Об этом пишет издание The New York Times.
Военные учения России по отработке применения нестратегического ядерного оружия проведут в соответствующие сроки, информацию о точных датах нужно запрашивать в Минобороны, сообщил пресс-секретарь президента Дмитрий Песков.
Иран не направлял приглашений российским официальным лицам на похороны президента страны Ибрагима Раиси, заявил пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков.
Полузащитник «Ростова» Данил Глебов рассказал, что им пообещал болельщик «Динамо» в случае победы команды над «Зенитом» в 30-м туре Российской премьер-лиги (РПЛ).
Иран пока не обращался к России за помощью в расследовании крушения вертолёта президента страны Ибрагима Раиси, заявил пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков.
Удар по посёлку Юбилейному в окрестностях Луганска был нанесён французскими ракетами SCALP-EG, заявил глава ЛНР Леонид Пасечник. На данный момент известно о пяти пострадавших.
Европейские чиновники обеспокоены возможными действиями премьер-министра Словакии Роберта Фицо после покушения. По их мнению, он станет активнее выступать против решений Североатлантического альянса, пишет Financial Times.
Папа Римский Франциск призвал как можно скорее начать мирные переговоры для прекращения украинского конфликта. В интервью CBS он подчеркнул, что мир, достигаемый путём переговоров, «всегда лучше бесконечной войны».
Глава движения «Другая Украина», бывший лидер запрещённой на Украине партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» Виктор Медведчук считает, что Владимир Зеленский превратил Украину в «обезумевшего бешеного монстра, пожирающего своих граждан».
Официальный представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова прокомментировала заявление эстонского премьер-министра Каи Каллас о том, что некоторые страны НАТО уже обучают бойцов ВСУ на территории Украины.
Министр спорта Франции Амели Удеа-Кастера призвала наказать футболиста «Монако» Мохамеда Камару за его нежелание участвовать в акции в поддержку ЛГБТ*.
В Иране объявлен пятидневный траур в связи с гибелью президента Ибрагима Раиси и сопровождавших его лиц. Об этом заявил верховный лидер Сейед Али Хаменеи.
Похороны президента Ирана Ибрагима Раиси и его сопровождающих, погибших в авиакатастрофе, состоятся 21 мая в Тебризе, заявил высокопоставленный чиновник при губернаторе провинции Восточный Азербайджан.
Международная федерация каноэ (ICF) лишила генерального секретаря Всероссийской федерации гребли на байдарках и каноэ (ВФГБК) Елену Исхакову нейтрального статуса.
Спасатели нашли обломки вертолёта президента Ирана Ибрагима Раиси на высоте 2,5 тыс. м, заявил глава Иранского общества Красного Полумесяца Пир Хосейн Коливанд.
Глава парламента Грузии Шалва Папуашвили заявил, что законодательный орган сможет преодолеть вето президента страны Саломе Зурабишвили, наложенное на закон об иноагентах.
Кандидат исторических наук, эксперт центра Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения РАН Ирина Фёдорова заявила в беседе с RT, что не ожидает в ближайшее время изменений во внутренней и внешней политике Ирана.
Бывший заместитель госсекретаря США по политическим вопросам Виктория Нуланд заявила, что тренировочные центры с инструкторами НАТО на Украине могут стать мишенью для России.