В подготовке Сочи к Олимпийским играм-2014 участвуют квалифицированные специалисты из Франции, сообщает TF1. Их опыт и мастерство пригодились в целом ряде областей: от проектирования спортивных комплексов до кулинарии.
Это место в пятидесяти километрах от Сочи, в сердце Кавказских гор, по замыслу авторов проекта, должно стать русским Куршавелем. Здесь мы встретили Жана-Луи Тюэйона. В 61 год этот уроженец Изера принял самый большой вызов в своей жизни. Создатель самой красивой альпийской горнолыжной базы, он стал одним из французов, заключивших с Россией контракт на строительство комплекса «Роза Хутор». Именно там будут проходить лыжные состязания во время сочинской Олимпиады.
ЖАН-ЛУИ ТЮЭЙОН, директор лыжной зоны комплекса «Роза Хутор»: Два года назад здесь ничего не было, все было создано для олимпийских игр. Здесь вы видите всю территорию, предназначенную для соревнований. Зона для фристайла в экстрим-парке. Горнолыжная зона с трассами для спуска – занимает всю гору.
Мы приехали сюда, имея опыт создания французских горнолыжных баз. Я начал работать 40 лет назад, я помолодел на 40 лет. Мы создаем все с нуля, строим крупный горнолыжный курорт.
Курорт под бдительным круглосуточным наблюдением. За год до Игр русские проводят генеральную репетицию, все подступы охраняются днем и ночью. База еще только строится, но олимпийские объекты почти готовы к соревнованиям.
Мы прибываем на стадион для лыжных гонок. Другие французы здесь вовсю работают. Всю временную инфраструктуру здесь создала лионская фирма.
АРНО ОМНЕ, техник GL Events: Это французское ноу-хау. Мы занимаемся всеми крупными спортивными мероприятиями по всему миру. Лондонская Олимпиада, Кубок мира по футболу и так далее…
Чуть ниже, в деревне Красная Поляна, где работы идут полным ходом, еще один француз проявляет свое мастерство на кухне.
Кристоф Эстрад – уроженец Марселя. Он живет в России уже десять лет, вот почему он так хорошо владеет русским языком.
КРИСТОФ ЭСТРАД, шеф-повар: Хорошо, а тут ты добавляешь еще рукколу, да?
ПОВАР: Да, да, шеф!
КРИСТОФ ЭСТРАД: Хорошо!
В преддверии Олимпиады он обосновался здесь.
Блюда французские, но порции стали больше.
КРИСТОФ ЭСТРАД: Во Франции в ресторан ходят что-нибудь дегустировать. В России – чтобы поесть. У меня раньше было меню из 23 блюд, они открывали его и говорили: «Тут и поесть нечего!»
А сегодня клиенты, похоже, довольны. Как русские, так и французы-экспаты.
Объём целевых программ, направленных на повышение качества и продолжительности жизни москвичей, увеличили более чем в полтора раза в 2024 году, заявил мэр столицы Сергей Собянин.
На инвестиционном портале Москвы запустили сервис проверки статуса участков земли в рамках комплексного развития территорий (КРТ), заявил заммэра по вопросам градостроительной политики и строительства Владимир Ефимов.
Беспилотный летательный аппарат Вооружённых сил Украины влетел в окно одной из квартир многоквартирного дома в Белгороде. В результате взрыва пострадала 11-летняя девочка.
Иранское агентство Mehr удалило из публикации информацию о том, что президент Ирана Ибрагим Раиси в порядке и едет в составе автомобильного кортежа в Тебриз.
Информация, согласно которой вертолёт президента Ирана Ибрагима Раиси совершил жёсткую посадку, соответствует действительности. Эти данные подтвердил глава Министерства внутренних дел исламской республики Ахмад Вахиди.
В Басманный суд Москвы поступила апелляционная жалоба на постановление о продлении на три месяца срока ареста фигурантам дела о теракте в «Крокус Сити Холле».
Вертолёты, следовавшие в колонне с попавшим в аварию воздушным судном с президентом Ирана Ибрагимом Раиси на борту, благополучно добрались до места назначения.
В военном следственном управлении СК России по Объединённой группировке войск в Донецке открыли мемориальную доску в память о сотрудниках, погибших при исполнении служебных обязанностей. Об этом сообщили в ведомстве.
Дежурные средства российской противовоздушной обороны сбили четыре беспилотных летательных аппарата Вооружённых сил Украины в небе над Белгородской областью.
Закон об иностранных агентах является неконституционным, заложенные в нём принципы — неприемлемыми. Он должен быть отменён в кратчайшие сроки. Такую точку зрения высказала президент Грузии Саломе Зурабишвили.
Глава Министерства иностранных дел Ирана Хосейн Амир Абдоллахиян находился на борту попавшего в аварию вертолёта вместе с президентом исламской республики Ибрагимом Раиси.
Масштабную операцию по поиску потерпевшего аварию на северо-западе Ирана вертолёта, на борту которого находился президент исламской республики Ибрагим Раиси, начали спасательные силы Красного Полумесяца.
Организаторы спортивного фестиваля «Тюмень сильная» заявили, что один из участников мероприятия, являвшийся сотрудником МЧС, умер после выполнения упражнения из-за внезапной остановки сердца.