Япония всегда была ключевым рынком для сбыта новейшей продукции компании Apple, однако ослабление курса японской йены негативно отразилось на покупательной способности местного населения. В результате японцы начали всё чаще выбирать старые модели iPhone, которые можно купить дешевле новых. И это способствует активному развитию в стране рынка подержанных смартфонов, передаёт CNA.
Ослабевший курс йены ударил по спросу на новые iPhone в Японии, которая является основным рынком сбыта для Apple. Поклонники продукции Apple в этой стране теперь нашли способ заполучить свои мобильные телефоны без огромных затрат.
Четыре года японские покупатели охотно раскошеливались на новейшие гаджеты. Но теперь падающий курс иены сделал новые iPhone для некоторых недоступными. И это приводит к растущей торговле подержанными смартфонами на одном из основных рынков Apple.
В июле компания Apple почти на одну пятую часть увеличила цену на iPhone 13 базового уровня. Укрепление американского доллара по отношению к другим мировым валютам, и особенно к японской иене, ещё больше раскручивает спираль цен.
Высокая цена при этом удерживает многих японских покупателей от приобретения новых моделей iPhone. Вместо этого они выбирают старые модели по разумной цене в магазинах секонд-хенд.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я думаю, что новые айфоны слишком дорогие. Последняя модель стоит около 140 тысяч иен (946 долларов), а некоторые модели продаются почти за 200 тысяч иен (1350 долларов). Я считаю, что для гаджета, которым мы будем пользоваться всего два или три года до того, как заменить на новый, это слишком дорого.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я не ищу самый качественный iPhone. Я купил iPhone 8, который обошёлся мне чуть дороже 10 тысяч иен (66 долларов). Так что для меня это не такая уж большая нагрузка.
Японская компания Belong, которая занимается продажей бывших в употреблении телефонов и планшетов через интернет, зафиксировала рост средних продаж на своём сайте электроники после того, как Apple повысила цены в июле.
В её оживленном операционном центре в окрестностях Токио ряды рабочих за длинными столами заняты распаковкой партий бывших в употреблении телефонов, их чисткой и тестированием их функций. Затем телефоны фотографируются с разных ракурсов для продажи в интернете, а затем упаковываются и отправляются покупателям.
ДАЙСУКЭ ИНОУЭ, генеральный директор Belong: Учитывая влияние недавнего падения иены, самая низкая цена на новый iPhone преодолела психологический барьер покупателей в 100 тысяч иен (676 долларов), и я думаю, что это одна из причин (почему рынок подержанных iPhone находится на подъёме).
Иноуэ считает, что размер рынка в Японии всё ещё имеет большие возможности для роста, и он надеется продвигать бывшие в употреблении iPhone среди большего числа женщин и пожилых покупателей, а не только среди нишевой группы технически подкованных клиентов, которым нужен второй iPhone.
Лидер французской партии «Патриоты» Флориан Филиппо раскритиковал решение Еврокомиссии запустить механизм проверки контента в соцсетях на время выборов в Венгрии.
Адвокат Фёдор Трусов рассказал, что работодатель вправе ограничивать использование личных мобильных телефонов, но такие меры должны отвечать требованиям законодательства.
Редактор первого издания Красной книги Москвы, эксперт Московского общества защиты природы Борис Самойлов призвал не поддаваться «первобытному желанию» сорвать цветок.
Американский истребитель F-35 совершил экстренную посадку на одной из баз США на Ближнем Востоке, предположительно после удара со стороны Вооружённых сил Ирана, сообщает CNN со ссылкой на источники.
Эксперт по психологической безопасности, директор Научно-тренингового Центра Ирина Просвирякова рассказала о фразах, которые не стоит произносить во время собеседования.
Первая в России высокоскоростная железнодорожная магистраль Москва — Санкт-Петербург будет насчитывать 16 станций. Из них 14 — пассажирские, а две — технические, предназначенные для обслуживания поездов в пути.
Американский лидер Дональд Трамп заявил, что США не нуждаются ни в чьей помощи в обеспечении безопасности в Ормузском проливе. Об этом он сказал в ходе встречи с премьер-министром Японии Санаэ Такаити.
В МИД России предостерегли США о последствиях вооружённых конфликтов в космосе на фоне заявлений Вашингтона об амбициях обеспечить силовое доминирование в околоземном пространстве.
Россия продолжит специальную военную операцию на Украине до достижения своих целей, если не будет заключено мирное соглашение. Такую оценку представила директор Национальной разведки США Тулси Габбард на слушаниях в Конгрессе.
Лидер ЛДПР Леонид Слуцкий заявил, что ракетный удар по группе RT в Ливане является свидетельством пренебрежения международным правом со стороны Израиля и заслуживает решительного осуждения.
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, комментируя ранение журналистов RT в Ливане, назвал большим геройством работу сотрудников СМИ в горячих точках.
Спецпредставитель президента РФ по инвестиционно-экономическому сотрудничеству с зарубежными странами Кирилл Дмитриев высказался о результатах российских паралимпийцев на Играх 2026 года.
Председатель правления «Газпрома» Алексей Миллер заявил, что ситуация на международных энергетических рынках на фоне кризиса на Ближнем Востоке характеризуется доминированием игроков, ожидающих роста цен.
Иран направил письмо гендиректору МАГАТЭ Рафаэлю Гросси с призывом осудить атаку на АЭС «Бушер», однако Тегеран не получил ответа. Об этом сообщил постпред Ирана при международных организациях в Вене Реза Наджафи.
Постпред Ирана при международных организациях в Вене Реза Наджафи заявил, что инцидент со снарядом на территории АЭС «Бушер» был преднамеренной атакой, удар нанесён в 200 м от ядерного реактора.
Южный окружной военный суд приговорил трёх несовершеннолетних к срокам от шести до восьми лет колонии за организацию террористического сообщества и теракты на территории Запорожской области. Об этом сообщает СК России.
Франция, Германия, Великобритания, Италия, Нидерланды и Япония выразили готовность обеспечить безопасный проход судов через Ормузский пролив на фоне конфликта с Ираном. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на совместное заявление стран.
Президент РФ Владимир Путин заявил, что благодаря российским паралимпийцам впервые за 12 лет можно было увидеть, как вновь поднимается российский флаг на Играх.
Минфин предложил ввести НДС на товары маркетплейсов с 2027 года. Законопроект уже подготовлен, ведомство предлагает повышать ставку постепенно. Об этом сообщил замглавы Минфина Алексей Сазанов.
Признаки взлома аккаунта в соцсетях и мессенджерах — это не технические сбои, а конкретные действия, которые можно отследить, рассказал в беседе с RT председатель совета по противодействию технологическим правонарушениям КС НСБ России Игорь Бедеров.
США вывели из-под санкций «Беларуськалий» и Белорусскую калийную компанию, сообщил спецпосланник США Джон Коул по итогам переговоров с президентом Белоруссии Александром Лукашенко.
США сняли санкции с двух белорусских банков и Минфина, заявил спецпосланник США Джон Коул по итогам переговоров с президентом Белоруссии Александром Лукашенко.