• Neue Zürcher Zeitung

    Neue Zürcher Zeitung: мавританцы удивились подарку от ЕС — верблюдам

    Недавно ЕС подарил Мавритании 250 верблюдов, что спровоцировало появление насмешливых комментариев в соцсетях. Нужна ли такая помощь африканской стране, в которой верблюдов почти столько же, сколько людей? Между тем, в пустынных районах, где нет дорог, военным для борьбы с радикалами удобнее использовать животных, чем современные средства передвижения, поясняет швейцарская Neue Zürcher Zeitung.

  • Le Monde

    «Плохой Санта» — Le Monde записала Пэр Ноэля в злостные нарушители французских законов

    Дети по всему миру с нетерпением ждут Санта-Клауса на Рождество, однако этот «преступник», который во Франции называется Пэр Ноэль, ежегодно нарушает десяток французских законов, когда доставляет им подарки, пишет Le Monde. Несанкционированный доступ в дома, несоблюдение закона о персональных данных, жестокое обращение с животными и незаконное управление летательным средством — в общей сложности Санта рискует уплатить €21 млн и угодить в тюрьму на 31 год.

  • Daily Mail

    Daily Mail: Трамп насмешил Twitter фото в образе Рокки Бальбоа

    Американский лидер Дональд Трамп вызвал неоднозначную реакцию пользователей Twitter, опубликовав изображение, на котором предстал в образе главного персонажа фильма «Рокки», передаёт Daily Mail. Отмечается, что таким образом президент хотел привлечь внимание к своей прекрасной физической форме.

  • Euronews

    Euronews: доклад о дружбе слонихи с верблюдом развеселил датских депутатов

    Доклад о том, сколько бюджетных средств потратило правительство Дании на выкуп животных из цирка, рассмешил не только премьер-министра Метте Фредериксен, которая его зачитывала, но и многих парламентариев. Депутаты развеселились ещё больше, когда премьер-министр поблагодарила ультраправую Датскую народную партию за поддержку решения о выкупе сдружившегося со слонами верблюда по кличке Али, передаёт Euronews.

  • Fox News

    Fox News: американские СМИ «специально обучены» искать во всём дурной смысл

    Дональд Трамп был возмущён, когда СМИ и демократы раздули скандал вокруг его телефонного разговора с президентом Украины. Однако, отмечает телеведущий Грег Гатфелд, в этом нет ничего нового: журналисты готовы вывернуть наизнанку любое высказывание — это навык, очевидно, привитый им ещё во время обучения.

  • Independent

    Independent: в Нью-Йорке олень ворвался в парикмахерскую, разбил окно и утащил щипцы для волос

    Один из салонов красоты Нью-Йорка пережил набег оленя: животное разбило окно, пронеслось по помещению и так же стремительно выбежало, прихватив щипцы для выпрямления волос, передаёт The Independent. Как рассказывает издание, внезапный гость ничего не повредил, кроме стекла, а посетители отделались испугом и небольшими травмами.

  • CNN

    CNN: на встрече с Трампом любой лидер почувствует себя в «политическом цирке»

    Видимо, сила притяжения скандала с импичментом в США настолько сильна, что любой лидер, который встречается с Дональдом Трампом, становится невольным участником «политического цирка», считает CNN. Последняя «жертва» неловких публичных выступлений главы Белого дома — финский президент Саули Ниинистё, который явно подумывал о том, чтобы поскорее унести ноги с этой встречи, отмечает канал.

  • Der Spiegel

    Der Spiegel: задремавшего депутата британского парламента обвинили в «неуважении к народу»

    Депутат-консерватор Джейкоб Рис-Могг провёл большую часть вторничного заседания британского парламента полулёжа и закрыв глаза, сообщает Der Spiegel. Ряд коллег обвинил Рис-Могга в неуважении и пренебрежении — не только по отношению к парламенту, но и по отношению ко всему народу. Между тем, парламентские дебаты завершились жестоким поражением правительства, отмечает издание.

Показать еще