• Der Spiegel

    Der Spiegel: Кремль «репетирует» штурм Рейхстага в миниатюре

    В парке «Патриот» к юго-востоку от Москвы будет построена уменьшенная модель берлинского Рейхстага для того, чтобы члены молодёжной организации «Юнармия» могли тренироваться в штурме, сообщает Der Spiegel. «Патриотизм, дружба и интернационализм — звучат хорошо знакомые девизы. Для этого можно и в миниатюрный немецкий Рейхстаг пострелять. В качестве репетиции», — комментирует ситуацию немецкое издание.

  • SRF

    SRF: юбилей Февраля и Октября нагоняет на кремлёвские элиты «революционный страх»

    Приуроченные к 2017 году празднования 100-летних юбилеев Октябрьской и Февральской революций ставят Кремль перед непростой задачей, считает SRF. Российским властям трудно выработать отношение к событиям того времени, так как, с одной стороны, политики сами глубоко укоренились в советской системе, но с другой — боятся народных волнений и протестов. Для московского правительства повторение украинских событий в России – это «кошмарный сценарий», поясняет корреспондент швейцарского канала Кристоф Францен.

  • Daily Express

    Express: Москва уверена, что её новые ракеты «разорвут» американскую ПРО

    Как пишет Daily Express, скоро на вооружение российской армии должны поступить новые межконтинентальные баллистические ракеты. Вице-премьер РФ Дмитрий Рогозин не сомневается, что это оружие сможет с лёгкостью преодолеть противоракетную оборону США.

  • France 3

    France 3: в городе на Неве организовали туры по путинским местам

    В городе на Неве, родине российского лидера, проводят экскурсии по путинским местам, сообщает France 3. Экскурсионной группе показывают двор, в котором вырос Владимир Путин и где, если верить экскурсоводам, набрался хулиганских выражений, определивших его самобытный речевой стиль.

  • Daily Telegraph

    Telegraph: МИД России пояснил, чем отличаются котлеты по-крымски и по-киевски

    Журналист Иван Нечепуренко обратил внимание, что вместо котлет по-киевски в столовой российского Министерства иностранных дел подают «котлеты по-крымски», сообщает The Telegraph. Однако, как отметило дипведомство на своей странице в Twitter, дело не в политике. Просто речь идёт о новом рецепте, по которому котлеты делаются из куриного бедра, а не из грудки, как в оригинале.

  • Le Figaro

    Le Figaro: рубль укрепляется — правительство недовольно

    Повышение цен на нефть, постепенный выход российской экономики из кризиса и надежда на улучшение отношений Москвы и Вашингтона приводят к укреплению рубля. Однако российскую власть больше устраивает ослабление национальной валюты, повышающее конкурентоспособность местных производств, сообщает Le Figaro.

  • Der Standard

    Der Standard: российский авторынок нажал на газ

    После «катастрофы» 2016 года дела на российском автомобильном рынке наконец-то вновь пошли в гору, пишет Der Standard. Несмотря на экономический кризис, большинство иностранных производителей даже и не думают уходить из России. Их останавливают не только многомиллионные инвестиции, но и благоприятная для них изоляционная политика Москвы, подчёркивает австрийское издание.

  • Heute

    Heute: после двойника Ди Каприо в России объявился «близнец» Гарри Поттера

    В Голливуде не найдётся звёзд из России, зато в самой стране хватает двойников известных актёров, пишет Heute. Сначала был «российский Леонардо Ди Каприо», а теперь «близнец» Гарри Поттера. Молодой человек из Красноярска по имени Николай Последа как две капли воды похож на главного героя фильма о приключениях юного волшебника, отмечает австрийское издание.

Показать еще