Times

Times: не верьте страшилкам — в Волгограде к британцам относятся с симпатией

Вопреки предупреждениям властей Соединённого Королевства о возможных антибританских настроениях в России, в Волгограде к англичанам относятся с большой симпатией, пишет The Times. Как отмечает издание, тёплое отношение волгоградцев к жителям Туманного Альбиона имеет глубокие корни и зародилось ещё во времена Второй мировой войны.

Обозреватель Times: с политической точки зрения — НАТО в руинах

С военной точки зрения, НАТО «редко бывало в такой хорошей форме», но с политической — «оно в руинах», считает обозреватель The Times Эдвард Лукас. Несмотря на военную мощь, «напыщенный и капризный Трамп» может «потопить альянс» всего одним твитом.

Times: британцам пора спасать своих ёжиков

Уже в течение ближайшего десятка лет из обитающих сейчас в Великобритании ежей может никого не остаться, предупреждает The Times. Под угрозой исчезновения находятся около 20% британских млекопитающих, отмечается в статье.

Times: BBC обеспечила туалетами сотни сотрудников-трансгендеров

BBC создаёт во всех своих зданиях унисекс-уборные и предлагает оплачиваемый отпуск сотрудникам, решившим сменить пол, пишет The Times. В настоящий момент в британской вещательной корпорации работает порядка 21 тысячи человек, причём 417 из них идентифицируют себя трансгендерами, отмечает издание.

Британский писатель: Европу захлестнули пропутинские настроения — и виноват в этом сам Запад

Эгоистичная политика Запада в области миграции и безопасности привела к тому, что Восточную Европу захлестнула волна антизападных и пропутинских настроений. Они нашли отражение в победах евроскептиков в ряде стран, пишет для The Times Эдвард Лукас. По мнению писателя, главную проблему в этом плане представляют не столько сами евроскептики и «вмешательство» Кремля, сколько слабость традиционных политических решений.

Times: BBC тайно использовала частные фирмы для выплаты многомиллионных зарплат

Британская телерадиовещательная корпорация BBC тайно использовала частные компании для выплат заработной платы в размере ₤74 млн за последние четыре года десяткам телеведущих и актёров, передаёт The Times. Отмечается, что, по данным экспертов, тем самым корпорация могла уклониться от выплаты налогов на сумму ₤20 млн.

Times рассказала о возможных последствиях встречи Ким Чен Ына и Дональда Трампа

Писатель и корреспондент The Times Ричард Ллойд Парри выделяет четыре возможных, по его мнению, варианта развития событий по итогам встречи Дональда Трампа и Ким Чен Ына. При этом вероятными сценариями он считает начало военного кризиса или окончательное урегулирование корейского вопроса в результате длительных переговоров.

Times: Великобританию признали «кокаиновым центром» Европы

Уровень употребления кокаина в Англии и Уэльсе находится на самом высоком уровне по сравнению с другими странами Европы, сообщает The Times со ссылкой на отчёт Европейского центра мониторинга наркотиков и наркомании. Согласно исследованию, за последний год кокаин употребили 2,3 млн британцев, а на лечении от кокаиновой зависимости в 2016 году находились 18 808 человек.

Times: США планируют сократить спецвойска в Африке из-за Китая и России

В течение следующих трёх лет Пентагон может вдвое сократить число бойцов спецподразделений, которые участвуют в «тайных» африканских операциях. В качестве причины этих изменений в стратегии развёртывания указывается переориентация Минобороны США на «угрозы» со стороны России и Китая, пишет The Times.

Times: британские власти провалили борьбу с радикализацией

Как минимум 95% программ по дерадикализации в Соединённом Королевстве оказались неэффективными, пишет The Times со ссылкой на недавнее исследование. Издание отмечает, что большая часть этих провальных инициатив финансировалась МВД Великобритании.

Times: Оксфорду и Кембриджу грозят штрафы за «недостаточное этническое многообразие»

Министр университетов и науки Великобритании Сэм Джиима выступил с критикой в адрес Оксфордского и Кембриджского университетов за «недостаточное этническое многообразие». По словам Джиима, согласно статистике, некоторые колледжи университетов не принимали темнокожих студентов или принимали только одного в год в период между 2012-м и 2016 годом. Как сообщает The Times, британский министр также пригрозил университетам штрафами в том случае, если они не будут соблюдать правила контрольных цифр приёма.

Показать еще