Великобритания

Times: Асад приглашает дружественные страны восстанавливать Сирию

В Сирии пройдёт Международная выставка промышленных товаров — первая со времён начала гражданской войны в стране. На неё приглашены представители дружественных Дамаску стран, которые помогали Асаду бороться с терроризмом. По оценке The Times, Россия и Иран уже получают дивиденды от своих отношений с Сирией, что выражается в контрактах на восстановление страны и в свободной торговле.

Times

Spiked: новые санкции не утопят отношения между Россией и США

Новые антироссийские санкции, введённые Вашингтоном, вряд ли смогут полностью похоронить отношения между Россией и США — хотя бы потому, что эти отношения слишком усложнились со времён холодной войны, пишет на страницах Spiked британский политолог Тара Маккормак. Между тем, по мысли эксперта, принимаемые США меры больше говорят не об уровне отношений России и США, а о политическом «кризисе» внутри самой Америки.

Spiked

Британский дипломат: Россия и Китай согласовали антиамериканскую линию в Корее

Ради того чтобы избежать новой войны на Корейском полуострове, Россия и Китай решили придерживаться единой линии и критиковать Соединённые Штаты за милитаризацию региона, приводит Daily Express слова бывшего посла Великобритании в России Тони Брентона. Между тем в последние десятилетия существования Советского Союза между этими двумя странами царила напряжённость и чуть не дошло до ядерной войны, пишет издание.

Times: китайские туристы оживляют теневую экономику в России

Китайские туристы, которых в России с каждым годом становится всё больше, тратят здесь много денег, но далеко не все из них идут в бюджет популярных среди путешественников городов вроде Москвы или Санкт-Петербурга. В связи с таким наплывом китайцев, стали более активны их соотечественники, которые открывают нелегальные магазины и продают сувениры по дешёвке. Однако, по мнению экспертов, наибольшей проблемой в отношениях между россиянами и китайцами всё-таки остаются культурные различия, пишет The Times.

Times

Sun: фотосессия Путина без рубашки оказалась для россиян заразительной

Сибирская фотосессия Путина с голым торсом не оставила россиян равнодушными и вдохновила на аналогичный шаг. Девушки и молодые люди выкладывают в соцсетях свои фото с голым торсом с хэштегом #PutinShirtlessChallenge. Акцию, которую одни сочли «насмешкой над всемогущим русским царём», а другие — проявлением патриотизма и верности Путину, запустил создатель Telegram Павел Дуров, пишет The Sun.

Sun

Daily Express: Россия сокращает расходы на оборону не для того, чтобы стать слабее

Кремль намерен сократить расходы на оборону в 2018 году, однако это не означает отказ от долгосрочной модернизации армии и флота, заявил президент России Владимир Путин. Как сообщает Daily Express, в течение последних месяцев Москва продемонстрировала свою военную мощь и «высокотехнологичную армию» в ходе Армейских международных игр в Сибири и смотра Военно-морского флота.

Telegraph: перед ЧМ-2018 по футболу Россия пытается успокоить английских фанатов

В туристическом офисе Visit Russia в Лондоне Россия открыла информационный центр, сообщает The Daily Telegraph. Цель этого центра — успокоить английских фанатов, которые опасаются ехать на предстоящий чемпионат мира по футболу из-за страха перед российскими хулиганами.

Sky: Мария Шарапова получила уайлд-кард Открытого чемпионата США по теннису

Пропустив сезон травяных кортов из-за травм и низкого рейтинга, Мария Шарапова впервые после возвращения примет участие в турнире Большого шлема. Организаторы Открытого чемпионата США по теннису предоставили спортсменке уайлд-кард, сообщает Sky News.

Guardian: на шотландский парламент устроили «грубую» кибератаку в русском стиле

Почтовые аккаунты членов и сотрудников парламента Шотландии подверглись «кибератаке грубой силой», сообщает The Guardian. Причём, как отмечается в статье, действия хакеров напомнили о проведённой в июне этого года атаке на электронную почту британских парламентариев, вину за которую спецслужбы Великобритании тогда возложили на Россию.

FT: российские эксперты советуют признать ядерный статус Северной Кореи

После охлаждения отношений с Китаем Северная Корея всё сильнее сближается с Москвой, пишет Financial Times. США надеются, что Кремль станет «ключевым игроком» в решении северокорейского кризиса, однако, по мнению одного из российских экспертов, эти надежды сильно преувеличены и единственный способ урегулировать кризис — это неформально признать ядерный статус Пхеньяна, отмечает издание.

The Times рассказала о новых проделках российских хакеров

Российские хакеры Fancy Bears, которые получили доступ к электронным письмам Демократической партии США, теперь при помощи Wi-Fi-сетей шпионят за постояльцами европейских гостиниц, сообщает The Times. Как отмечает британское издание, при помощи «фишингового» электронного письма хакеры уже украли данные гостей роскошных отелей как минимум в семи европейских странах и в одной стране Ближнего Востока.

Times
Показать еще