NTD

NTD: швейцарские танцоры в защитных костюмах призвали власти открыть культурные заведения

Несмотря на карантинные ограничения, швейцарские танцоры танго устроили небольшое представление в центре Женевы. Как передаёт NTD, таким образом они призвали правительство вновь открыть заведения культурного сектора, который сильно пострадал во время пандемии.

NTD
NTD: тест за чашкой кофе — учёные Франции разрабатывают устройства для определения коронавируса в домашних условиях

Во Франции тестируют устройство, которое при подключении к обычному смартфону позволит делать тесты на коронавирус в домашних условиях. Как передаёт NTD, его использование пока не одобрили, но во время испытаний на 300 образцах точность выявления вируса составила 90% по сравнению с обычными тестами ПЦР.

NTD
NTD: французские учёные пытаются разгадать причину потери обоняния при COVID-19

Отсутствие обоняния и вкуса — частый симптом у заболевших COVID-19, причём у многих это длится несколько месяцев или даже целый год. Учёные во Франции проводят специальное обследование таких пациентов, пытаясь выяснить, почему это происходит и как можно помочь людям быстрее вернуть утраченную способность ощущать запахи, передаёт NTD.

NTD
NTD: пережившая всплеск смертности Португалия не спешит отменять карантин

После рождественских праздников в Португалии на протяжении нескольких недель фиксировались рекордные показатели заболеваемости и смертности от COVID-19. И хотя сейчас статистика заметно улучшилась, однако власти не спешат отменять карантинные меры. Такой осторожный подход поддерживают и местные жители, которые уже испытали на себе тяжёлые последствия поспешного снятия карантина, передаёт NTD.

NTD
NTD: пандемия подхлестнула спрос на виниловые пластинки

Когда миллионы людей во всём мире вынужденно оказались в домашней изоляции из-за пандемии коронавирусной инфекции, спрос на виниловые пластинки тоже начал расти. Причём возрождение интереса к винилу наблюдается даже несмотря на существующие онлайн-ресурсы с огромным количеством разной музыки, передаёт NTD. Например, на крупнейшем в мире американском рынке за 2020 год было продано 27,5 млн виниловых дисков — и это почти вдвое больше, чем в предыдущем году.

NTD
NTD: вакцинация «по блату» чиновников в Перу обернулась скандалом

В Перу разразился крупный скандал после того, как бывший президент Мартин Вискарра рассказал, что он с супругой получил привику от коронавируса ещё осенью прошлого года. Как выяснилось, почти 500 чиновников, пользуясь положением, тайно прошли внеочередную вакцинацию во время клинических испытаний новой китайской вакцины. Теперь некоторым из них пришлось подать в отставку после того, как скандальная информация попала в СМИ, передаёт NTD.

NTD
NTD: знаменитый кот Ларри отмечает 10-летие службы в британском правительстве

Известный кот Ларри празднует юбилей: он уже десять лет прослужил «главным мышеловом» в резиденции британского правительства на Даунинг-стрит. Когда-то его специально доставили туда из приюта из-за большого количества грызунов, которые расплодились в здании и уже в открытую бегали перед фотокамерами. Ларри поступил на службу ещё при Дэвиде Кэмероне, затем работал вместе с Терезой Мэй, а теперь каждый день встречает Бориса Джонсона, передаёт NTD.

NTD
NTD: московские больницы готовятся принимать плановых пациентов без коронавируса

Клиники российской столицы в феврале возвращаются к своей обычной профильной работе вместо экстренного приёма больных с COVID-19, поскольку общее число заражений коронавирусом продолжает снижаться. При этом тщательно дезинфицируются палаты и другие помещения, чтобы можно было безопасно разместить новых пациентов. Кроме того, прекращают работу дополнительные временные коронавирусные госпитали и обсервационные пространства, которые были оборудованы на территории 11 московских клиник и 5 столичных центров реабилитации людей с инвалидностью, передаёт NTD.

NTD
NTD: Петь нельзя, хлопать можно — МОК огласил список запретов на Олимпиаде в Токио

Организаторы Игр в Токио и Международный олимпийский комитет опубликовали первый свод правил проведения Олимпиады в условиях пандемии. Как передаёт NTD, зрителям рекомендуют не петь и не скандировать на трибунах, а вместо этого поддерживать атлетов аплодисментами. Спортсмены, в свою очередь, должны запастись масками, а также скачать приложение на смартфоны и ежедневно сообщать о самочувствии.

NTD
Задержки и бумажная волокита — NTD о последствиях брексита для торговли между Лондоном и Брюсселем

Выход Великобритании из ЕС принёс самые большие изменения в торговле между сторонами, с тех пор как Лондон присоединился к блоку 48 лет назад. Как передаёт NTD, около пятой части всех британских мелких и средних предприятий прекратили экспорт в Европу, поскольку не справились с оформлением всех необходимых бумаг.

NTD
NTD: месяц в очереди на похороны — крупнейшее кладбище США не справляется с потоком жертв коронавируса

На самом большом кладбище Северной Америки в Калифорнии не успевают вовремя хоронить умерших, поскольку из-за большого количества жертв COVID-19 в США работы здесь стало вдвое больше. В результате похороны теперь приходится ждать около месяца, передаёт NTD. Директор кладбища также подчёркивает, что его сотрудники заслуживают такого же признания, как и медики, потому что ежедневно рискуют заразиться на работе.

NTD
Показать еще