Перед президентскими выборами, которые намечены на это воскресенье, в Белоруссии по всей стране проходят протесты. The Guardian пишет, что у оппозиционного кандидата нет практически никаких шансов на победу, однако тот факт, что Лукашенко потерял контроль над ситуацией, уже много значит.
Reuters
Чтобы выступать против Александра Лукашенко, нужно необычайное мужество, пишет The Guardian в своей редакционной статье. Так, в 2010 году ряд его оппонентов на выборах были арестованы по обвинению в организации массовых беспорядков в день голосования. Но сейчас, на новом «акте псевдодемократии», ставки ещё выше: у кандидата в президенты Белоруссии Светланы Тихановской арестовали мужа, и она, не имеющая никакого политического опыта, решила встать на его место.
Тихановская отправила детей за границу и выступила против Лукашенко. Автор статьи называет её действия самым большим вызовом Лукашенко с тех пор, как он получил власть. Её единственная цель — провести в течение полугода новые свободные и честные выборы. Её поддержали сторонники остальных кандидатов, которые также были арестованы, и вместе они провели крупнейшие демонстрации по белорусским городам.
Автор статьи отмечает, что у Тихановской практически нулевые шансы победить на грядущих выборах. Однако массовые собрания протестующих, которые размахивают телефонами с включёнными фонариками, напоминают антикоррупционные протесты на Майдане в Киеве. А Лукашенко давно обещает, что ничего подобного в его стране не случится.
Причин у такого недовольства много, отмечает автор статьи. Прежде всего, Лукашенко отказался вводить карантин во время пандемии и предлагал народу лечиться водкой и сауной. Белорусская экономика давно находится в стагнации, а сейчас ухудшились отношения с Москвой после отказа Лукашенко создавать единое государство.
На действия оппозиции Лукашенко отвечает в привычном формате: спецслужбы получили приказ не допустить уличных протестов. По государственному телевидению намеренно показывают учения по разгону демонстраций. Однако автор статьи высказывает предположение, что в условиях охлаждения отношений с Россией Лукашенко может посчитать себя не в той позиции, чтобы злить и западное общественное мнение, жёстко подавляя протесты.
«Впервые за 26 лет не кажется, что Лукашенко полностью контролирует события в своей вотчине. В этом случае, что бы ни произошло в воскресенье, Тихановская уже выиграла», — делает вывод The Guardian.
Олимпийский чемпион Александр Кожевников прокомментировал вердикт дисциплинарного совета Международной федерации хоккея (IIHF) аннулировать решение совета организации о недопуске сборных России.
В Башкирии детский лагерь «Уральские зори» приостановил работу на шесть дней после нарушений санитарно-эпидемиологических требований к организации питания.
Тренер по фигурному катанию Александр Жулин считает, что фигуристок Камилу Валиеву и Александру Игнатову (Трусову) должны включить в резервный состав сборной России.
Руководитель прогностического центра «Метео» Александр Шувалов в беседе с RT отметил, что ночные температуры в Московской области будут «не очень высокими».
Сотрудники ГИБДД с 2028 года будут досматривать транспорт, перевозящий опасные грузы, — об этом говорится в утверждённом правительством плане реформы безопасности дорожного движения до 2036 года.
В Москве арестовали главу департамента госполитики в области автомобильного и городского пассажирского транспорта Минтранса России Александра Васильченко по обвинению в коррупции.
В Москве разработали уникальные меры поддержки для развития высокотехнологичной промышленности. За прошлый год предприятия привлекли более 100 млрд рублей инвестиционных кредитов благодаря Фонду поддержки промышленности и предпринимательства, сообщил мэр столицы Сергей Собянин.
Современные детские тренды, от квадробинга до ухода в онлайн, часто появляются из-за нехватки живой игры и общения в раннем возрасте, рассказала психолог Лилия Гладких.
Если инспектор ДПС намекает на взятку, водителю лучше не поддаваться. Попытка договориться может привести не к штрафу, а к реальному сроку, рассказал автоюрист Сергей Смирнов.
Декан факультета ИИ МГУ имени М.В. Ломоносова, генеральный директор Института AIRI Иван Оселедец объяснил, что нейросетевые технологии уже поменяли мир и останутся с человечеством навсегда.
Декан факультета ИИ МГУ имени М.В. Ломоносова, генеральный директор Института AIRI Иван Оселедец рассказал RT, что на новый факультет будет набрано 36 студентов на программу бакалавриата и столько же в магистратуру.
Евросоюз намерен расширить импортные квоты и увеличить тарифы в отношении продукции из Китая. Об этом заявил заместитель председателя Еврокомиссии Стефан Сежурне.
Глава ФХР Владислав Третьяк считает, что IIHF в вопросах допуска российских хоккеистов на международные турниры будет принимать отдельные решения по каждой команде.
В Приморском крае завершено расследование уголовного дела в отношении члена организованной группы, похищавшей у участников СВО денежные средства. Жертвами мошенников стали девять военнослужащих.