Euronews

Euronews: неправда ваша — распространение лжи о прививках ВОЗ считает одной из главных угроз здоровью

По данным Всемирной Организации Здравоохранения, распространение ложных сведений о вакцинах превратилось в одну из главных угроз для здоровья всего человечества. Статистика показывает, что из-за необоснованных опасений и массовых отказов от прививок во всём мире вновь начали очень быстро распространяться опасные болезни. При этом найти достоверную информацию о прививках становится всё сложнее, передаёт Euronews.

Euronews: Столтенберг обвинил Россию в прекращении действия ДРСМД

В прекращении действия Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности виновата Москва, заявил генсек НАТО Йенс Столтенберг во время церемонии памяти жертв терактов 11 сентября. Он также подчеркнул, что страны Североатлантического альянса теперь вынуждены «адаптироваться» и выстраивать скоординированную защиту от российских ракет, которых «стало больше», передаёт Euronews.

Euronews: «диктатор» для Запада и герой для африканцев — Зимбабве прощается с Мугабе

Бывший президент Зимбабве Роберт Мугабе, который скончался от тяжёлой болезни на 96-м году жизни, останется в памяти многих африканцев героическим борцом против апартеида, противостоявшим давлению бывших колониальных держав. В то же время на Западе Мугабе называют «диктатором», обвиняя его в жёстком преследовании оппозиции и белых землевладельцев, передаёт Euronews.

Euronews: США договорились с талибами, теперь всё зависит от Трампа

После девяти раундов переговоров представители американской администрации достигли «принципиального соглашения» об условиях мирного договора с талибами, включая вывод американских войск из Афганистана. С текстом этого документа уже ознакомились президент и премьер-министр Афганистана, однако для его окончательного утверждения ещё потребуется подпись президента США Дональда Трампа, передаёт Euronews.

«Мой брат по оружию»: Орбан поблагодарил Сальвини за поддержку в борьбе с нелегальными мигрантами

Венгерский премьер Виктор Орбан поблагодарил уходящего вице-премьера Италии Маттео Сальвини за его усилия в борьбе с нелегальной миграцией. Как передаёт Euronews, Орбан заявил, что, независимо от того, как будут складываться события в Италии, он считает Сальвини своим братом по оружию в борьбе за сохранение христианского наследия Европы.

Euronews: дата обмена заключёнными ещё не определена

В СБУ подтвердили, что обмена заключёнными между Россией и Украиной в эту пятницу не будет и окончательная дата ещё не определена. Как передаёт Euronews, ранее сообщения о состоявшемся обмене уже опровергла администрация Владимира Зеленского.

Euronews: экологическая катастрофа на Висле угрожает здоровью людей и речных обитателей

В результате аварии на очистных сооружениях Варшавы массы нечистот вытекли прямо в Вислу, что привело к масштабному загрязнению реки не только в районе польской столицы, но и ниже по течению. Плавание в Висле и занятия водными видами спорта временно запрещены, для устранения последствий аварии потребуются недели. Но мэрия уверяет, что загрязнения водопроводной воды в Варшаве пока не произошло, передаёт Euronews.

Euronews: «экологичное» трансатлантическое путешествие шведской школьницы заняло две недели

Шведская активистка Грета Тунберг успешно доплыла в Нью-Йорк, чтобы принять участие в саммите ООН по проблемам изменения климата. Чтобы пересечь Атлантику на «экологичной» яхте, не выделяющей вредных выбросов, ей пришлось провести в открытом море две недели, передаёт Euronews. Каким транспортом школьница планирует возвращаться в Швецию, пока не сообщается.

Euronews: в Берлине появился тур в социалистическое прошлое

У знаменитого КПП «Чекпойнт Чарли» в Берлине открыли выставку, позволяющую туристам совершить виртуальный «тур во времени»: прокатиться на автобусе или пешком прогуляться по улицам Восточного Берлина, используя специальные очки дополненной реальности. По задумке организаторов, это стимулирует современных людей больше задумываться об уроках истории, передаёт Euronews.

Euronews: Макрон попытался вступиться за супругу в скандальном споре с бразильцами

Президент Франции Эммануэль Макрон пожелал бразильцам «президента, который ведёт себя нормально», тем самым попытавшись пристыдить своего бразильского коллегу. Ранее он упрекнул бразильского лидера в недостаточно активной борьбе с пожарами в Амазонии. В ответ сторонники Болсонару начали потешаться, предлагая сравнить, как выглядят супруги двух президентов, а сам Болсонару иронично отреагировал на такие сравнения, передаёт Euronews.

Euronews: Папа Римский призвал помолиться за горящие леса Амазонии

Папа Римский призвал помолиться за успех в борьбе с пожарами в Амазонии, где уже четвёртую неделю горят леса. Бразилия и соседняя Боливия просят помощи, на тушение огня брошены подразделения военных, передаёт Euronews. Местные жители также пытаются предотвратить распространение огня в сельве, которая считается «зелёными лёгкими» нашей планеты, но пока это мало где получается.

Показать еще