брексит

Bloomberg: председательство Германии в Совете ЕС станет тяжелейшим вызовом для Меркель

За шесть месяцев пребывания Германии на посту председателя Совета ЕС немецкому канцлеру Ангеле Меркель придётся столкнуться с целым рядом как внешних, так и внутренних проблем, пишет Bloomberg. Как отмечает новостной портал речь идёт о сокращении экономики ЕС, переговорах по сделке по брекситу, продолжающейся борьбе с пандемией и возможности новых американских пошлин.

Focus: укрощение «чёрного лебедя» пандемии станет для Меркель одним из сложнейших испытаний

Непредсказуемые события с далеко идущими последствиями в экономике иногда называют «чёрными лебедями», пишет немецкий журнал Focus. Для Германии на посту председателя Совета ЕС таким лебедем станет пандемия коронавируса, однако перед Европой стоит и множество других колоссальных вызовов. Поэтому ближайшие полгода могут оказаться для Ангелы Меркель одним из самых серьёзных испытаний за 15 лет канцлерства.

Independent: от Джонсона требуют внести ясность в социальные риски брексита без сделки

Великобритания не может договориться с Евросоюзом о соглашении, на основании которого они будут продолжать свои отношения после брексита, а Борис Джонсон при этом отказывается продлевать срок переходного периода. Поэтому британские политики требуют, чтобы он пересмотрел и огласил риски, которые ожидают британцев при выходе из ЕС без договора, пишет The Independent.

Die Zeit: во главе Совета ЕС Германии опять придётся выступить в качестве кризис-менеджера

В июле Германии перейдёт председательство в Совете ЕС, пишет Die Zeit: при Ангеле Меркель это будет второе председательство ФРГ с 2007 года. Издание отмечает, что Германия вновь будет вынуждена играть роль кризис-менеджера. В 2007 году Берлин преодолевал последствия провалившегося проекта Конституции ЕС: теперь же вызовов ещё больше — среди них борьба с пандемией, климатические вопросы, миграция и брексит.

Al Jazeera: брексит неожиданно сбавил антимигрантские настроения в британском обществе

После брексита в британском обществе заметно спал уровень ксенофобских настроений, пишет Al Jazeera, ссылаясь на исследование, проведённое группой британских университетов. Примечательно, что отношение к мигрантам улучшилось не только у противников выхода из ЕС, но и у сторонников. По мнению учёных, основная причина феномена состоит в том, что общество само абстрагировалось от экстремистских, ксенофобских взглядов, посчитав, что в политическом спектре страны сложился излишне нетолерантный и враждебный климат.

Independent: брексит без сделки ударит по карману британских потребителей

Министр внешней торговли Великобритании Элизабет Трасс анонсировала список тарифов, которые Лондон введёт на европейские товары, если сделка с ЕС не состоится, пишет The Independent. Согласно этим тарифам, англичан ждёт существенное увеличение цен на такие товары, как сыр, вино и автомобили.

Daily Telegraph: «миссия невыполнима» — ЕС и Великобритания не могут договориться о вылове рыбы

Соглашение по рыбной ловле стало камнем преткновения на переговорах между ЕС и Великобританией по брекситу, пишет The Daily Telegraph. Возвращение контроля за своими водами было одним из главных обещаний сторонников брексита. Однако ЕС не намерен принимать условия Лондона о квоте на вылов рыбы в британских водах. При этом сама отрасль находится в упадке: как сообщает издание, с 2006 года продажи британской рыбы упали на 25%.

Bloomberg: ЕС ожидает, что в переговорах по торговой сделке у Британии не будет иного выбора, кроме как капитулировать

Игра между Британией и ЕС вокруг условий двустороннего торгового соглашения будет непростой, пишет Bloomberg. Лондон надеется, что именно Брюссель согласится первым на уступки. В свою очередь, в Евросоюзе убеждены, что у британских властей не будет иного выбора, кроме как «капитулировать» и пойти на компромисс с блоком.

Вице-президент Еврокомиссии: единый рынок ЕС спас Великобританию от нехватки продуктов

Вице-президент Еврокомиссии Маргаритис Схинас заявил, что в случае выхода Великобритании из единого рынка и таможенного союза ЕС страна столкнулась бы с проблемами с поставками продовольствия в условиях пандемии, сообщает The Independent. Как отмечает издание, в настоящий момент страна поддерживает достаточные запасы товаров.

Эксперт: в «посткоронавирусном мире» геополитика останется, но соотношение сил — изменится

Мир после пандемии будет выглядеть иначе, чем сейчас, но в нём точно останется привычное понятие геополитики. Карта мира будет прежней, только неизвестно, кто из участников геополитической сцены выйдет из этого кризиса сильнее, а кто — слабее, говорит польский профессор Ян Зелёнка. В интервью Rzeczpospolita он призывает страны не выходить из ЕС, а создать вторую палату Европарламента, в которую войдут представители регионов, городов, неправительственных организаций и предприниматели.

Le Figaro: сделка Великобритании с ЕС может стать ещё одной жертвой коронавируса

Пандемия коронавируса и госпитализация премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона отодвинула вопрос брексита и соглашения с ЕС на второй план, пишет Le Figaro. Как отмечает издание, соблюсти сроки заключения сделки было непросто и до начала кризиса в сфере здравоохранения, сегодня же это кажется тем более маловероятным.

Показать еще