План по сбросу в Японское море сточных вод с атомной электростанции «Фукусима», где произошла вторая по масштабам ядерная авария за всю историю человечества, вызывает новые опасения в отношении гарантий безопасности. И по мере того, как японские власти проводят подготовку к его реализации, эти опасения продолжают расти, передаёт CBS News.
План Японии по сбросу радиоактивных сточных вод в Тихий океан вызвал в эти выходные протесты в Южной Корее. Это вода с поврёжденной АЭС «Фукусима», где произошла вторая по масштабам ядерная катастрофа в истории. Элизабет Палмер из CBS посетила этот регион.
Цунами, обрушившееся на эти берега в 2011 году, стало причиной одной из худших ядерных аварий в истории, когда реакторы «Фукусимы» расплавились. Более десяти лет спустя инженеры всё ещё работают здесь, чтобы удалить радиоактивный мусор.
Тем временем в этих резервуарах накапливается ещё одна проблема: как объяснили эксперты отвечающей за этот процесс компании TEPCO (Tokyo Electric Power Company), за эти годы они уже собрали так много радиоактивной воды из дождей и сточных вод, что им приходилось добавлять дополнительные резервуары для её хранения.
ЭЛИЗАБЕТ ПАЛМЕР, корреспондент CBS News: Сейчас уже прошло 12 лет, и эти резервуары практически заполнены водой — её здесь уже более миллиона тонн. И TEPCO говорит, что единственное решение заключается в том, чтобы начать от неё избавляться...
...сливая её в море рядом с АЭС. Хару Оно, который рыбачил в этом океане всю свою жизнь, это возмущает. Он сказал, что это не мусорная свалка — и хотя они говорят, что это безопасно, однако последствия могут проявляться и спустя 50 лет.
TEPCO заверяет, что последствий не будет, потому что её технология позволяет удалить из воды все радиоактивные соединения, кроме одного — трития, который остаётся в воде. Но его содержание разбавляется до уровня, соответствующего международным стандартам.
Поэтому, по словам экспертов TEPCO, даже когда вода будет сбрасываться обратно в море, рыба с Фукусимы будет безопасна для употребления в пищу. И чтобы доказать это, они даже разводят некоторую рыбу внутри атомной станции.
ЭЛИЗАБЕТ ПАЛМЕР:В этой лаборатории наша рыба — камбала, живёт в воде с таким же уровнем радиации, как и в той воде, которая будет сбрасываться обратно в море.
Тритий определённо не повлиял на их аппетиты.
ЭЛИЗАБЕТ ПАЛМЕР: Они ведут себя очень живо!
И тесты показывают, что при попадании этой рыбы в обычную морскую воду тритий вымывается из её жизненных систем. Международное агентство по атомной энергии широко поддерживает спуск воды с примесью трития в океан.
Однако будут ли потребители действительно есть такую рыбу? Маловероятно, говорит Хару Оно, который считает, что его средства к существованию теперь закончатся.
Человеческие издержки аварии на «Фукусиме» будут тяготить Японию ещё на протяжении будущих десятилетий. Так же как и стоимость процесса очистки: к настоящему моменту это уже почти 90 миллиардов долларов, и счёт продолжает расти.
Россия осуждает удар по подземному объекту в иранском Натанзе и агрессию США и Израиля против республики в целом, заявил российский представитель при международных организациях в Вене Михаил Ульянов.
Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто заявил, что главной задачей его поездки в Россию является получение договорённостей о продолжении импорта энергоносителей.
Президент России Владимир Путин поручил Министерству внутренних дел активнее привлекать к службе участников специальной военной операции, отмечая их ценный опыт и закалку.
Футбольный эксперт Александр Бубнов отреагировал на слова экс защитника «Локомотива» Наира Тикнизяна в адрес главного тренера московской команды Михаила Галактионова.
Юрист, президент Московской юридической корпорации, член Московского клуба юристов, член Московского Английского клуба Вячеслав Печников рассказал о последствиях использования чужого Wi-Fi.
Глава общественной организации «Федеральный проект по безопасности и борьбе с коррупцией» Виталий Бородин предложил ввести уголовную ответственность для водителей, публикующих данные о местоположении патрулей ГАИ.
ФРГ не играет никакой роли на мировой арене — поэтому президент США Дональд Трамп говорит 40 минут, а канцлер Германии Фридрих Мерц сжимает колени и держит рот на замке, заявил австрийский журналист Крис Вебер.
Министр экономического развития Максим Решетников сообщил, что с 28 февраля отменили более 250 рейсов между Россией и странами Ближнего Востока. Большая часть приходится на Объединённые Арабские Эмираты.
Японский зоопарк Токусима готов поменять своих капибар на белого медведя или амурского леопарда на фоне дефицита капибар в России, заявил замдиректора учреждения, лидирующего в стране по числу капибар Нариоми Китамура.
Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт) сообщило об отзыве более 33 тыс. автомобилей Kia Rio, реализованных на российском рынке, из-за выявленного дефекта в электрической системе.
Ртутные термометры, энергосберегающие лампы, батарейки, электронику, автомобильные шины и строительный мусор нельзя выбрасывать в обычные контейнеры во дворе — за это грозит штраф. Об этом в беседе с RT напомнил общественный деятель, эксперт по ЖКХ Дмитрий Бондарь.
Председатель Объединённого комитета начальников штабов Соединённых Штатов генерал Дэн Кейн заявил, что совместная военная кампания Вашингтона и Тель-Авива против Ирана ещё не близка к завершению.
Президент России Владимир Путин заявил, что расписание работы детских садов и групп продлённого дня в школах необходимо составлять, ориентируясь на график занятости родителей.
Олимпийская чемпионка в танцах на льду Татьяна Навка заявила, что Международный олимпийский комитет (МОК) должен пересмотреть свою позицию по допуску российских спортсменов после ситуации с США и Израилем.
Руководитель Центра цифровой экспертизы Роскачества Сергей Кузьменко посоветовал в беседе с RT покупать подарочные сертификаты только на официальных сайтах магазинов или маркетплейсов.
Польша перечислит Украине около €2 млрд из кредитных средств, полученных по европейской программе SAFE, сообщила уполномоченный правительства республики Магдалена Собковяк-Чернецкая.