Численность граждан Японии возрастом 100 и более лет обновила рекорд: по данным правительства страны, она достигла 80450 человек, а значит доля столетних в населении страны теперь составляет 1 к 1565, передаёт CNN. Как подчёркивается в материале канала, численность столетних японцев растёт уже 50 лет кряду.
Reuters
В Японии доля жителей возрастом 100 лет и старше приблизилась к 1 на 1500 человек, сообщает телеканал CNN со ссылкой на статистику японского министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения.
Как пишет сайт канала, данные ведомства показывают, что число японцев, проживших 100 и более лет, впервые за нынешний год превысило 80 тыс. — по состоянию на вторник в стране было 80450 граждан возрастом 100 лет и выше. Таким образом, доля столетних в населении Японии теперь составляет 1 на 1565 человек. При этом их число растёт уже 50-й год подряд; в частности, в этом году оно увеличилось на 9176 человек, отмечается в материале CNN.
Население Японии быстро стареет, поскольку страна бьёт рекорды по продолжительности жизни — согласно правительственным данным, для мужчин она составляет в среднем 81,41 лет, а для женщин — 87,45 лет, говорится в статье. Среди граждан возрастом 100 и более лет доля женщин составляет 88%.
По данным CNN, власти Японии начали вести статистику по количеству столетних граждан в 1963 году. На тот момент в стране насчитывалось всего 153 человека возрастом 100 и больше, но уже к 1988 году их численность перевалила за 10 тыс.
В минувшем году «Книга рекордов Гиннесса» признала самым старым человеком в мире 117-летнюю японку Канэ Танака из города Фукуока. Как подчёркивает обозреватель CNN, рекордсменка родилась в 1903-м — в тот самый год, когда пионеры авиации братья Райт впервые в истории совершили полёт на самолёте, работающем на тяге двигателя.
В настоящий момент Канэ Танака проживает в доме престарелых. Сама она объясняет своё долголетие правильным питанием и занятиями математикой, сообщает CNN.
В Россию из Греции будет экстрадирован генеральный директор компании «Связьстройсервис» Владимир Демихов. Предприниматель обвиняется в злоупотреблении полномочиями, связанном с невыплатой заработных плат сотрудникам.
Российский лидер Владимир Путин в рамках формата прямой линии, которая объединена с большой пресс-конференцией, заявил, что под Купянском в окружении находятся 3,5 тыс. украинских оккупантов.
Президент России Владимир Путин, подводя итоги уходящего года в формате прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией, выразил уверенность, что до конца года российская армия добьётся новых успехов на линии фронта.
Взятие российскими войсками Красноармейска в ДНР стало очень важным событием, подчеркнул президент России Владимир Путин в ходе прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией.
Город Димитров полностью окружён, заявил президент России Владимир Путин, подводя итоги уходящего года в формате прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией.
Российский лидер Владимир Путин в рамках формата прямой линии, которая объединена с большой пресс-конференцией, выразил уверенность в освобождении Константиновки.
Президент России Владимир Путин заявил, что Красный Лиман будет освобождён в самое ближайшее время. Об этом он сказал, подводя итоги уходящего года в формате прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией.
Российский лидер Владимир Путин в рамках формата прямой линии, которая объединена с большой пресс-конференцией, заявил, что инициатива в зоне СВО в настоящий момент находится на стороне российских войск.
Россия готова и хочет завершить конфликт на Украине при устранении его первопричин, подчеркнул российский президент Владимир Путин в ходе прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией.
Президент России Владимир Путин заявил, что со стороны киевского режима России поступают определённые сигналы о готовности вести диалог. Об этом он сказал, подводя итоги уходящего года в формате прямой линии, совмещённой с пресс-конференцией.
Российский лидер Владимир Путин в рамках формата прямой линии, которая объединена с большой пресс-конференцией, заявил, что киевский режим на переговорах пока не проявляет готовность к обсуждению территориального вопроса.
По итогам прямой линии с президентом России Владимиром Путиным будет сформирован перечень поручений. Об этом сообщил перед началом программы в Гостином Дворе пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
Почти 3 млн обращений поступило на прямую линию с президентом России Владимиром Путиным, сообщил перед началом программы в Гостином Дворе пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
Сенаторы Совета Федерации одобрили закон, который с 1 сентября 2026 года запретит продажу табака, никотиновой продукции и вейпов на остановках общественного транспорта.
В Москве запустили заявочную кампанию на участие в аукционе на право заключения договора о комплексном развитии территории (КРТ) в районе Марьино на юго-востоке города. Об этом рассказал заместитель мэра столицы по вопросам градостроительной политики и строительства Владимир Ефимов.
Совет Федерации одобрил законодательные изменения, регулирующие порядок цифрового взаимодействия в сфере ЖКХ. Теперь управляющие компании и собственники жилья будут вести официальную переписку и решать вопросы через национальный мессенджер MAX.
Совет Федерации на пленарном заседании поддержал закон, закрепляющий в календаре новую памятную дату. Теперь 19 апреля в стране будет официально отмечаться День памяти жертв геноцида советского народа, чтобы помнить погибших от рук нацистов и их пособников.
Олимпийская чемпионка по конькобежному спорту депутат Госдумы Светлана Журова высказалась о словах норвежского лыжника Йоханнеса Клебо касательно россиян.
Российский президент Владимир Путин ежедневно получает доклады от военнослужащих о ситуации в зоне СВО, заявил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
Эвакуированный из Красноармейска Валерий Фомин рассказал, как украинские военные угрожали мирным жителям и не давали им покупать еду. Мужчину вывезли в безопасное место бойцы российской группировки «Центр».
Общественный деятель, эксперт по ЖКХ Дмитрий Бондарь напомнил, что при отключении отопления в многоквартирных домах зимой жильцы имеют право на перерасчёт платы, если температура в квартире ниже 18 °C в обычных помещениях и 20 °C — в угловых комнатах.
Кандидат экономических наук, доцент Финансового университета при правительстве России Игорь Балынин рассказал, что в 2026 году наиболее выгодными месяцами для отпуска станут июль и октябрь, а наименее выгодным — январь.
Новое исследование показало, что в предновогодний период россияне всё чаще отдают предпочтение персонализированным впечатлениям вместо традиционных подарков.
Психолог, доцент кафедры гуманитарных и социальных наук Института технологий управления РТУ МИРЭА Елена Шпагина рассказала, что мошенники часто используют психологические уловки, на которые попадаются даже умные и образованные люди.
Основатель консалтинговой компании Текшин прокомментировал известие о том, что с 1 марта 2026 года в России вступают новые правила для отелей при овербукинге.
Синоптик прогностического центра «Метео» Александр Ильин рассказал, что погода в новогоднюю ночь в Москве обещает быть идеальной, согласно предварительным расчётам.
В России в 2025 году доля вакансий с удалённым графиком выросла до 10% от общего объёма предложений, совокупное число таких позиций по стране превысило 900 тыс.
Ветеринарный врач Михаил Шеляков посоветовал не наряжать кошек в декоративную одежду на праздники — это вызывает сильный стресс и может привести к травмам у животных.
Неспособность Евросоюза договориться об использовании российских активов под кредит Украине подчёркивает разногласия внутри объединения. Об этом пишет газета The Wall Street Journal.
Тимофей Воронин, заместитель директора по трансферу технологий Центра компетенций НТИ по направлению «Технологии хранения и анализа больших данных» на базе МГУ имени М.В. Ломоносова, объяснил в беседе с RT, что могут сделать мошенники, зная номер телефона жертвы.
В Новосибирской области раскрыли преступную группу из восьми женщин и одного мужчины, которые похитили более 237 млн рублей, получая пособия на несуществующих детей.
Руководитель пресс‑службы Союза биатлонистов России (СБР) Сергей Аверьянов сообщил, что Международный союз биатлонистов (IBU) не будет рассматривать иск СБР в Спортивный арбитражный суд (CAS) о допуске спортсменов в ускоренном порядке.