Президент США Дональд Трамп перепутал имя своего итальянского коллеги Серджо Маттареллы, заставив пользователей в социальных сетях гадать, что именно он сказал, сообщает The Times. Однако главной героиней встречи лидеров двух стран стала переводчица президента Италии, которую слова Трампа весьма озадачили.
Reuters
Эмоциональная реакция переводчицы итальянского президента Серджо Маттареллы на речь главы Белого дома Дональда Трампа на совместной пресс-конференции лидеров двух стран привлекла к себе внимание пользователей социальных сетей, пишет The Times.
Переводчица выглядела весьма озадаченной, когда Трамп заявил о культурной связи Италии и США, «насчитывающей тысячи лет со времён Древнего Рима», и неправильно произнёс имя итальянского коллеги, заставив её задуматься, как справиться с переводом.
Однако, как отмечает издание, особое замешательство у неё вызвали комментарии президента, касающиеся вопросов внутренней политики США.
«Где сервер (национального комитета Демократической партии США. — ИноТВ)? Почему ФБР так и не получило сервер? Я бы хотел увидеть сервер», — заявил Трамп, вызвав выражение «мучительного недоумения» на лице переводчицы.
При этом мнения пользователей соцсетей разделились: что же на самом деле сказал Трамп. Кто-то предположил, что американский лидер назвал коллегу «президентом Моцарелла», другие и вовсе услышали «президент Моторола».
Тем не менее нашлись и те, кто выступил в защиту Трампа, отметив, что ряд отцов-основателей вдохновлялись Древним Римом при создании принципов политической системы Соединённых Штатов.
Президент США Дональд Трамп во время мероприятия в Белом дом допустил, что рассмотрит возможность вывода воинского контингента Соединённых Штатов из Италии и Испании.
Ушедший в отставку с должности заместителя министра природных ресурсов и экологии, бывший руководитель Российского экологического оператора (РЭО) Денис Буцаев покинул Россию.
Среди украинцев в последнее время растёт поддержка вывода ВСУ из Донбасса ради завершения военных действий, свидетельствуют результаты опроса, проведённого Киевским международным институтом социологии (КМИС).
Россия серьёзно относится к заявлениям в странах НАТО и ЕС о возможной блокаде Калининградской области и даст решительный ответ на любые такие попытки.
В селе Волчья Александровка Белгородской области беспилотник ВСУ целенаправленно атаковал мотоцикл, на котором ехали два парня 18 и 15 лет. От полученных ранений они погибли на месте.
Депутат Госдумы Виталий Милонов предложил укомплектовать мангалы и другие принадлежности для приготовления шашлыка инструкциями об обустройстве костра, о способах уборки после пикника и об ответственности за оставление мусора. Копия обращения на имя министра природных ресурсов и экологии Российской Федерации Александра Козлова есть в распоряжении RT.
Серьёзный пожар случился на американском эсминце USS Higgins, в результате чего на судне были выведены из строя электроснабжение и двигательная установка.
Получивший российское гражданство американский боец Джефф Монсон считает несправедливым решение World Boxing допускать российских боксёров к турнирам только в нейтральном статусе.
Президент США Дональд Трамп после неудавшегося покушения на него заявил, что сотрудники секретной службы, сопровождавшие его, действовали хорошо и решительно, но им есть куда расти.
Председатель Объединённого комитета начальников штабов США генерал Дэн Кейн во время слушания в конгрессе заявил, что Россия якобы оказывает помощь Ирану в военных действиях.
Специалисты БПЛА являются будущим костяком военной элиты России, подчеркнул зампред Совбеза Дмитрий Медведев в ходе посещения учебного центра Ленинградского военного округа.
Оснащение беспилотных летательных аппаратов реактивными двигателями становится реальной угрозой, подчеркнул зампред российского Совбеза Дмитрий Медведев в ходе посещения учебного центра в Ленинградском военном округе.