Сергей Филин сожалеет, что в 2011 году стал художественным руководителем балетной труппы Большого театра. По его словам, эту должность можно сравнить с войной и «прогулкой по минному полю», пишет Times. Контракт у руководства театра с Сергеем Филином истекает в марте следующего года, предполагается, что он займет менее влиятельную должность.
Reuters
Художественный руководитель балетной труппы Большого театра Сергей Филин рассказал, что жалеет о том, что занял столь высокий пост в одном из наиболее прославленных культурных учреждений России.
Перед отказом от этой должности Филин сравнил руководство крупнейшей балетной труппой в мире с войной, с «прогулкой по минному полю». В театре процветают «интриги и провокации всех сортов, зависть и ревность, из-за чего постоянно нервничаешь», - приводит слова худрука журналист Times Марк Франчетти, ставший одним из режиссеров документальной ленты «Большой Вавилон». По словам Филина, даже если бы ему не плеснули в лицо серной кислотой, он бы сказал, что занять этот пост было ошибкой.
Нападение на Сергея Филина в 2013 году попало во многие мировые СМИ. Несмотря на долгое лечение, он до сих пор не полностью оправился от последствий. В июле руководство Большого театра объявило, что не собирается продлевать контракт Филина, срок которого истекает в марте следующего года. Предполагается, что 44-летний отец троих детей останется в театре на менее влиятельной должности, утверждает автор Times Марк Франчетти.
В фильме он признается, что за всю свою карьеру танцовщика никогда не чувствовал зависти со стороны коллег и не попадал в серьезные конфликты. Когда в 2011 году его назначили руководителем труппы, все изменилось: «Век балетного танцовщика короток, поэтому каждый пытается как можно быстрее добраться до вершины славы, это порождает серьезные интриги и конфликты».
После нескольких лет лечения и десятка операций в Германии врачам удалось восстановить зрение левого глаза Филина, и худрук вернулся к работе спустя 8 месяцев после нападения. В подготовке атаки был обвинен артист Большого Павел Дмитриченко, который вместе с двумя сообщниками сейчас отбывает тюремное наказание.
«Я подозревал Павла с самого начала, так как он вечно был недоволен. Как по мне, тот, кто способен на такое, не человек, и это – мое последнее интервью, где я говорю о нем, - рассказывает в фильме Сергей Филин. – Где доказательства того, что я был замешан в коррупции? Что я соблазнял балерин, крал деньги, запрещал людям танцевать? Я уже более десяти лет сплю со своей женой, и она еще не стала солисткой, она все еще танцует в кордебалете».
«Большой театр – моя жизнь, но я не должен был возвращаться сюда как худрук. Меня могли запомнить как одного из ведущих артистов. Я все отдал театру как руководитель, но это чертовски трудная и неблагодарная работа. Когда мне предложили эту должность, я принял неверное решение», - приводит Франчетти слова Филина.
Заместитель главы МИД Ирана по международным вопросам Казем Гариб-Абади заявил, что появление кораблей Великобритании и Франции в Ормузском проливе вызовет решительную и немедленную реакцию со стороны иранских военных.
Прокуратура Когалыма начала проверку после аварии с автобусом и легковым автомобилем на трассе Сургут — Когалым. В результате ДТП погибли два человека.
Эксперт в области интеллектуального развития и раннего образования детей Марина Май заявила, что воспитание детей по принципу полного равенства с родителями может привести к тревожности и проблемам с дисциплиной.
Латвийский министр обороны Андрис Спрудс объявил об уходе в отставку. Такое заявление он сделал после инцидентов с дронами в воздушном пространстве страны.
Нейрогастроэнтеролог Андрей Симаков заявил, что спортивное питание само по себе не наносит вред желудочно-кишечному тракту, однако проблемы могут возникнуть при неправильном использовании таких продуктов.
Инвестиционный советник, основатель университета «Финансология» Юлия Кузнецова заявила, что даже стабильный доход не всегда означает готовность человека к кредитам.
Прокуратура начала проверку после сообщений о неблагополучной семье в микрорайоне Черниковка в Уфе. Из семьи временно изъяли пятерых детей и поместили их в социальное учреждение.
Власти Ирландии начали проработку схемы по возвращению украинских беженцев домой, сообщил министр юстиции страны Джим О'Каллаган вещательной корпорации RTE.
Авария с участием школьного автобуса и грузовика под Омском, в результате которой погиб один ребёнок, произошла после выезда автобуса на встречную полосу.
Норвежский школьник нашёл меч времён викингов во время школьной экскурсии — реликвию передали в Культурно-исторический музей в Осло для дальнейшего изучения.
Глава Минэнерго США Крис Райт заявил, что поставленные Вашингтоном военные цели на Ближнем Востоке были достигнуты, однако вопрос «завершения иранской ядерной программы» остаётся нерешённым и, вероятно, будет обсуждаться на переговорах.
Врач-инфекционист, терапевт, кандидат медицинских наук, эксперт телеканала «Доктор» Екатерина Степанова рассказала, как правильно помогать человеку при ротавирусной инфекции после пикников и массовых выездов на природу.
Российский посол в Германии Сергей Нечаев заявил, что европейские страны не проявляют стремления к налаживанию диалога с Россией по украинскому вопросу.
В Ямало-Ненецком автономном округе 11 мая ожидаются метели, сильный ветер и гололёдные явления. Из-за ухудшения погоды в регионе начали отменять рейсы и перекрывать дороги.
Трёхкратная олимпийская чемпионка по фигурному катанию и депутат Госдумы Ирина Роднина ответила, считает ли олимпийскую чемпионку в прыжках с шестом Елену Исинбаеву предательницей.
Экс-премьер Венгрии Виктор Орбан предостерёг новое правительство от отказа отстаивать венгерские интересы в Брюсселе, так как тогда о Будапешт «вытрут ноги».
Врач-травматолог, ассистент кафедры травматологии, ортопедии и военно-полевой хирургии Пироговского Университета Таулан Гедиев рассказал, что для профилактики опасных падений у пожилых людей важно уделять внимание физической активности и состоянию костей.
Европейские автопроизводители понесли более €8 млрд убытков за год из-за пошлин после того, как президент США Дональд Трамп повысил импортные тарифы, пишет Financial Times.
Доцент кафедры политического анализа и социально-психологических процессов РЭУ имени Г.В. Плеханова полковник запаса Александр Перенджиев выразил мнение, что говорить о полноценном перемирии между США и Ираном пока преждевременно.