Бангладеш

WION: вступление Бангладеш в БРИКС способно стать дипломатической победой над Западом

Уже почти два десятка стран заявили о том, что они заинтересованы присоединиться к блоку БРИКС. Одним из самых перспективных кандидатов можно считать Бангладеш: эта страна рассчитывает получить членство в БРИКС уже в августе этого года — и для её вступления есть целый ряд важных причин, передаёт WION.

WION
Das Erste: эвакуированы сотни тысяч — ураган «Мокко» обрушился на побережье Мьянмы и Бангладеш

Разрушенные дома, вырванные с корнем деревья и сообщения о погибших: ураган «Мокко» обрушился на прибрежные районы Мьянмы, пишет Das Erste. Метеорологи заявляют о сильнейшем циклоне в регионе за последние два десятилетия. В Бангладеш, вопреки первоначальным опасениям, ураган «не нанёс серьёзного ущерба». В целях безопасности из прибрежных районов в обеих странах было заранее эвакуировано более 850 тыс. человек.

Newsweek: повышение уровня моря вызывает всё больше штормов и ураганов в США и островных государствах

Эксперты предупреждают, что негативные последствия неуклонного повышения уровня моря на фоне глобальных изменений климата уже начали проявляться в виде увеличения количества мощных штормов и ураганов в США и других странах. При этом многие из крупнейших городов мира расположены на береговой линии или вблизи неё, что делает их особенно уязвимыми и может привести к угрозе затопления уже в нынешнем веке, сообщает Newsweek.

Целятся в Россию, но попадают в Южную Азию — обозреватель SCMP рассказал, как западные санкции угрожают выживанию бедных стран

Антироссийские ограничения наносят серьёзный экономический урон странам третьего мира, пишет обозреватель South China Morning Post Ананд Кумар. По его словам, санкции, призванные наказать Москву, поспособствовали политическому хаосу в Шри-Ланке и обострили финансовые трудности в других южно-азиатских государствах.

Открытость, сочувствие и игра на опережение — Le Figaro объяснила успех женщин-лидеров в борьбе с пандемией

Статистика показывает, что страны, возглавляемые женщинами, оказались более устойчивыми к пандемии коронавируса, пишет Le Figaro. Эксперты объясняют этот феномен большей открытостью и отзывчивостью женщин-руководителей, а также тем фактом, что они ставят проблемы здравоохранения выше экономики. Всё это может стать для французов поводом проголосовать на следующих президентских выборах за женщину, замечает издание.

FP: в бедных странах карантин принесёт больше вреда, чем сам коронавирус

В развитых странах повсеместно вводятся меры социального дистанцирования, и они помогают бороться с эпидемией коронавируса. Но авторы исследования, опубликованного в Foreign Policy, предупреждают: в бедных странах ситуация совсем иная, и там карантин может привести к безработице, голоду и прочим, не связанным с коронавирусом болезням, так что не стоит вводить его повсеместно.

SRF: учёные в Перу выводят новые сорта картофеля, чтобы спасти его от глобального потепления

Глобальное потепление приводит к засаливанию почв в прибрежных районах, что представляет большую проблему для картофельных полей, сообщает швейцарский телеканал SRF. Для её решения учёные международного картофельного центра в Перу занимаются выведением новых, более стойких сортов, которые при этом будут оставаться вкусными и приносить высокий урожай.

SRF
Guardian: члена парламента Бангладеш уличили в найме двойников для сдачи экзаменов в университете

Члена правящей в Бангладеш партии «Авами лиг» Таманну Нусрат обвинили в совершении необычного преступления, сообщает The Guardian. Предположительно, депутат бангладешского парламента и по совместительству студентка одного из местных университетов наняла сразу восемь женщин-двойников, которые в итоге сдали за неё как минимум 13 экзаменов, поясняет британское издание.

Al Jazeera: Бангладеш поворачивается спиной к Западу, лицом — к России и Китаю

Пока Запад сосредоточен на осуждении недавних выборов в Бангладеш, Россия и Китай поддерживают Дакку. В итоге страна с населением 170 млн человек всё больше поворачивается в сторону Москвы и Пекина и велика вероятность, что эти связи будут только укрепляться, констатирует Al Jazeera.

Guardian: аномальная жара в Азии привела к жертвам и закрытию школ

Население Индии, Китая, Таиланда, Лаоса и Бангладеш страдает от экстремально высоких температур — климатологи называют этот период «худшей апрельской жарой в истории Азии», пишет The Guardian. Специалисты опасаются, что изменения климата способствуют увеличению таких периодов и их обострению, что может привести к засухе и потере урожая.

Press TV: Индия предлагает внешнюю торговлю в рупиях, бросая вызов гегемонии доллара

В рамках своей новой политики Нью-Дели предложил использовать рупию во внешнеторговых операциях. Индийские власти планируют использовать эту схему при ведении дел со странами, которые столкнулись с нехваткой доллара или валютным кризисом, сообщает Press TV.

Показать еще