Newsweek

Newsweek: «империя упорствует в вопиющей агрессии» — Куба осудила новые санкции США

Американские власти ввели новые санкции против Гаваны в ответ на подавление антиправительственных протестов. Кубинские власти резко раскритиковали американские ограничения, назвав их ещё одной формой экономического давления на островное государство, сообщает Newsweek.

Newsweek о полёте Безоса: поднялся выше Брэнсона и установил рекорд по возрасту астронавтов

В ходе своего полёта в космос бывший гендиректор компании Amazon Джефф Безос достиг высоты 107 км, обойдя таким образом Ричарда Брэнсона на 21 км, пишет Newsweek. При этом, как отмечает журнал, Безос также установил двойной рекорд, взяв с собой в полёт как самого молодого, так и самого пожилого астронавта в истории человечества.

Newsweek: Россия, Китай и Иран напомнили США о грузе ответственности за беды кубинского народа и предостерегли от вмешательства

Россия, Китай и Иран предостерегли США от вмешательства в дела Кубы на фоне массовых протестов по всей стране из-за нехватки вакцин от COVID-19 и самых основных товаров, пишет Newsweek. При этом как Китай, так и Иран напомнили, что дефицит на Кубе во многом обусловлен именно американским эмбарго.

Newsweek: они всё чувствуют — в Британии запретят готовить лобстеров по старинке

Великобритания может пополнить список стран, запретивших готовку лобстеров живьём в кипятке, сообщает Newsweek: соответствующий законопроект уже поступил на рассмотрение в парламент. По словам экспертов, лобстеры являются животными, способными чувствовать боль, а следовательно, процесс готовки в кипятке является необязательно жестоким.

Newsweek: из-за приближающегося урагана в Майами снесли уцелевшую часть обрушившегося дома

В Майами совершён контролируемый подрыв части жилого дома, уцелевшей после обрушения, сообщает Newsweek. Власти пошли на такой шаг, чтобы обеспечить спасателям доступ к ранее заблокированным местам, а также не допустить обрушения здания из-за урагана «Эльза». Работы по поиску выживших вскоре возобновят.

Британия выстрелила себе в ногу — аналитики Newsweek об информационом наступлении России в инциденте с эсминцем Defender

В беседе с Newsweek британские политологи подвергли сомнению российскую версию инцидента с британским эсминцем Defender в Чёрном море, однако при этом они признали, что Москва была более убедительна в информационной подаче произошедшего. И ей поверили не только внутри страны, но и за рубежом. Лондон же, по их мнению, своим демаршем в Чёрном море лишь «ущипнул Кремль за нос».

Newsweek: в США придумали, как побороть нищету — забрать деньги у Пентагона

Американские активисты и конгрессмены внесли резолюцию, в которой они предлагают бороться с бедностью с помощью сокращения трат на Пентагон, пишет Newsweek. Как подсчитали эксперты, американский военный бюджет можно сократить вдвое, и страна по-прежнему будет в безопасности. А освободившиеся деньги можно потратить на реформу общества и восстановление социальной справедливости.

Newsweek: в США признали, что их кибероружие попало в руки хакеров и работает против американцев

Некоторые образцы кибероружия, которые были изначально созданы США, утекли из правительственных организаций и обернулись против самого Вашингтона, пишет Newsweek. При этом, как отмечает журнал, зачастую американским властям приходится отказываться от ответных ударов по злоумышленникам, в руки которых попали эти средства, поскольку такая деятельность позволит недругам США получить ещё больше информации о киберарсенале Вашингтона.

Моравецкий: с завершением «Северного потока — 2» Россия сможет ещё глубже вклиниться на Украину

В свете «российской экспансии» Запад должен демонстрировать последовательную политику, а также набраться терпения, делая ставку на единство, заявил в интервью Newsweek премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий. При этом политик крайне разочарован решением Байдена перестать активно мешать прокладке «Северного потока — 2», отметив, что по завершению работ Россия сможет ещё глубже вклиниться на Украину.

Newsweek: новый удар по Олимпиаде — волонтёры тысячами отказываются ехать на Игры

Олимпийские Игры в Токио получили новый удар, так как тысячи волонтёров, которые должны были принять участие в организации соревнований, поменяли свои планы, пишет Newsweek. Как отмечает журнал, во многом массовые отказы обусловлены опасениями насчёт пандемии коронавируса, а также провалами местных властей в деле проведения прививочной кампании.

Newsweek: российский разведывательный корабль подошёл к Гавайям

Американские военные следят за российским разведывательным кораблём «Карелия», который подошёл к Гавайским островам, передаёт Newsweek. По данным Тихоокеанского флота США, последние несколько дней судно находится вблизи острова Кауаи, на котором расположен ракетный полигон Barking Sands.

Показать еще