море

DT: итальянцы призывают не выселять местного «Робинзона» с заповедного острова

Несколько тысяч человек уже подписали петицию в поддержку «итальянского Робинзона», который решил стать отшельником и более 30 лет назад переселился на остров Буделли у северной оконечности Сардинии. Но теперь итальянские власти решили устроить в старом здании бывшей радиостанции, где он обитал всё это время, центр экологического образования и пытаются выселить «незаконного» жильца, пишет The Daily Telegraph.

Euronews: Канарские острова вновь принимают туристов — но отпуск придётся провести в маске

Популярные среди туристов Канарские острова вновь начинают принимать первых зарубежных гостей, причём от них не требуется проходить тесты на коронавирус или карантин. Чтобы гарантировать безопасность на курортах, здесь строго следят за соблюдением санитарных мер в отелях и общественных местах — включая обязательное ношение масок, контроль температуры и социальную дистанцию для всех. И туристы поддерживают новые стандарты, передаёт Euronews.

Daily Sabah: надеждам Турции на быстрое восстановление турпотока мешают ограничения ЕС

После того как турецкие власти начали вновь выдавать разрешения на открытие курортных отелей с обязательным сертифицированием для безопасности отдыхающих, туристический поток в Анталью заметно оживился. Однако раньше значительная часть гостей приезжала в Турцию из России, Германии и Великобритании — а эти страны серьёзно пострадали от коронавируса, отмечает Daily Sabah. Кроме того, ЕС пока отказывается вносить Турцию в число безопасных туристических направлений, что тоже усложняет ситуацию.

Haber7: турецкие отели «безопасного туризма» ждут украинских и российских гостей

В Анталье с каждым днём увеличивается количество отелей, получающих «сертификат безопасного туризма» по специальной программе, призванной минимизировать риск заражения коронавирусом. Как рассказали представители местной администрации, уже возобновились авиарейсы из Казахстана. В июле здесь начнут принимать туристов из Европы и с Украины, а в августе Турция надеется вновь увидеть и российских гостей, пишет Haber7.

Euronews: экологи призывают срочно защитить океан от выброшенных средств защиты

Экологи бьют тревогу: из-за коронавируса в океане и в прибрежной полосе находят всё больше брошенных масок и резиновых перчаток. Количество мусора неминуемо растёт, а вместе с этим возрастает и угроза для морских обитателей. На юге Англии добровольцы пытаются предотвратить попадание мусора в океан и каждую неделю выходят на очистку пляжей, которые раньше считались одними из чистейших в мире, передаёт Euronews.

Euronews: Польша роет канал к Балтийскому морю в обход России

Польша продолжает рытьё канала через Вислинскую косу, чтобы получить прямой доступ к Балтийскому морю в обход российских территориальных вод. Президент Анджей Дуда заверяет, что это «укрепит суверенитет и свободу» страны, несмотря на протесты оппозиции и экологов. Между тем противники проекта в Польше подчёркивают, что он требует огромных затрат и ведёт к бессмысленному уничтожению природных территорий, передаёт Euronews.

Local: норвежская пара обнаружила в подполе артефакты эпохи викингов

Во время ремонта полов в доме своей семьи, построенном ещё в начале прошлого века, норвежская пара неожиданно обнаружила в земле древний топор и стеклянную бусину под грудой камней. По предварительным оценкам экспертов, эти артефакты могут относиться к эпохе викингов или даже к железному веку. Археологи также предполагают, что внизу может скрываться ещё целое захоронение, поэтому отправились в дом, чтобы продолжить раскопки под полом, пишет The Local.

Euronews: из-за коронавируса нудистов в Бельгии оставили без пляжа

По мере приближения купального сезона власти многих европейских курортных городов оказались перед сложной задачей: как можно снова открыть пляжи, но при этом избежать повторной вспышки коронавируса? Для этого в каждой стране Европы придумывают дополнительные ограничения, и в результате многие привычные раньше пляжные радости оказываются недоступными, передаёт Euronews.

National Interest: Трампа винят в отходе от глобальной стратегии США, но на деле он продолжает политику Обамы

Несмотря на определённую долю сумасбродности и непредсказуемости в решениях, Дональд Трамп практически не отступил от глобальной внешнеполитической стратегии своих предшественников, пишет профессор Джеймс Холмс в своей статье для The National Interest. Холмс отмечает, что политика Трампа является логичным продолжением политики Обамы: фокусирование на Азиатско-Тихоокеанском регионе и противостояние с Китаем.

Euronews: купаться можно, лежать нельзя — «коронавирусное» лето задаёт новые пляжные стандарты

В страны Европы уже приходит летнее тепло — и власти ожидают, что граждане в ближайшее время массово направятся на пляжи. Во многих приморских городах сейчас принимают дополнительные меры и ограничения, чтобы отдыхающие на морском берегу не нарушили введённые из-за карантина правила социального дистанцирования, передаёт Euronews.

Euronews: Еврокомиссия вновь подарила европейцам надежду на пляжный отдых

В СМИ попал подготовленный Еврокомиссией документ с рекомендациями по упрощению пограничного контроля и снятию ограничений на поездки, чтобы можно было скоординировать открытие туристического сезона и возобновить путешествия. Это вновь подарило европейцам надежду провести летний отпуск на море, передаёт Euronews. Но всё это может произойти только при условии, что рост инфицирования коронавирусом в ЕС будет замедляться.

Показать еще