Латинская Америка

L’Opinion: несмотря на экономические проблемы, Гуаидо так и не удалось лишить Мадуро рычагов власти

Казалось бы, лидер венесуэльской оппозиции Хуан Гуаидо получил поддержку народа, США и признание большинства европейских столиц, однако это не помогло ему получить Каракас, пишет L’Opinion. Несмотря на начавшиеся экономические проблемы, законный президент Николас Мадуро сумел сохранить сторонников, союзников и удержать контроль над армией и финансами.

NTD: нет пределов для совершенствования — 99-летний ирландец вышел в финал ЧМ по танго

Ирландец Джеймс Макманус вышел в финал чемпионата мира по танго за несколько месяцев до своего столетия и получил почётную награду как самый пожилой участник в истории турнира. Танцами он начал заниматься 17 лет назад и говорит, что благодаря этому увлечению стал лёгок на подъём и нашёл сотни новых друзей, передаёт NTD.

NTD
Le Figaro: «новый пират Карибского моря» — Пекин расширяет своё влияние в регионе под носом у США

Пекин стремительно наращивает влияние в странах Карибского бассейна и Центральной Европы, пользуясь потерей интереса к региону со стороны США, пишет Le Figaro. По словам газеты, для этого Поднебесная заманивает регион баснословными инвестициями, не всегда приносящими выгоду. Как поясняет издание, иметь вес в этих странах Китаю необходимо не только в экономических целях, но и ради влияния на международные организации.

El País: диалог с Мадуро может быть ловушкой, но оппозиции его не избежать

Сложившаяся в Венесуэле ситуация показывает, что переговоры между правительством президента Николаса Мадуро и оппозицией являются единственным выходом остановить страдания жителей страны, пишет венесуэльский журналист Мойзес Наим в статье для El País. Тем не менее он отмечает, что, учитывая два десятилетия безрезультатного диалога, оппозиция не может подходить к нему наивно.

Обозреватель Le HuffPost: события в Венесуэле создали в мире новый железный занавес

Венесуэльский кризис открыл новую главу в международных отношениях, разделив мир на тех, кто поддерживает Николаса Мадуро и сторонников Хуана Гуаидо, пишет на страницах Le HuffРost венесуэльский автор Виктор Альберто Гамбоа Валенсия. По мнению колумниста, можно говорить о возникновении нового железного занавеса между демократиями и авторитарными государствами на мировой арене. Если первые, поддерживая Гуаидо, выступают за создание в Венесуэле правового государства, то вторые, сохраняя альянс с Мадуро, заинтересованы в расширении собственной сферы влияния на континенте.

Обозреватель National Interest рассказал, как уберечь Латинскую Америку от «посягательств Москвы»

Администрации Трампа нужно принять более жёсткую политику по отношению к посягательствам Москвы на Латинскую Америку, пишет обозреватель The National Interest Тед Гален Карпентер. При этом он отмечает, что Вашингтону нужно прибегнуть к новому подходу, который с уважением будет относиться к интересам Москвы в Восточной Европе.

Times: воруют — Скотленд-Ярд расследует волну «криминального туризма», захлестнувшую пригороды Лондона

Лондон и другие территории Британии захлестнула волна «воровского туризма» из Чили, пишет The Times. Несмотря на то что за последние годы в рамках расследования деятельности этой банды чилийцев-домушников были арестованы 75 человек, британским правоохранителям пока не удалось установить, кто же возглавляет данную преступную группировку.

Times
Экс-главком силами НАТО об усилении авторитаризма в Европе: он чужд человеческой натуре

В последние годы в Европе и в мире в целом наблюдается усиление авторитаризма, пишет в своей статье для Time бывший главком НАТО в Европе Джеймс Ставридис. Однако он уверен, что в конце концов победит демократия, поскольку человеческая натура, как и история человечества, не на стороне авторитаризма.

Time
Обозреватель Economic Times объяснил, почему ЧМ-2018 стал лучшим турниром в истории

Чемпионат мира по футболу 2018 войдёт в историю, но не только потому, что порой аутсайдеры смогли превзойти фаворитов. Самое главное, что России удалось развеять сомнения скептиков и сделать всё возможное в организационном плане, чтобы ничто не портило впечатление фанатов от соревнований, считает спортивный обозреватель Economic Times Акарш Шарма.

WSJ: с помощью инвестиций, дипломатии и военной техники Москва осваивается на «заднем дворе» США

Москва, после холодной войны изрядно утратившая интерес к американскому «заднему двору», сегодня возвращается в Латинскую Америку, утверждает Бретт Форрест из The Wall Street Journal. Учитывая многочисленные сделки по сотрудничеству даже с самыми маленькими государствами Карибского бассейна, эксперты констатируют: Россия бросает США вызов в Западном полушарии.

China Daily: Запад бьётся в истерике по поводу «острой силы»

Если раньше за информационными и аналитическими материалами из других стран закрепилось наименование «мягкая сила», то в последнее время на Западе их стали воспринимать как прямую угрозу своему мировому господству, пишет China Daily. Сейчас, когда миллионы людей по всему миру переключаются на RT или CGTN, Запад забился в истерике: русский балет, китайские панды и кубинская сальса внезапно стали для него проявлениями «острой силы».

Показать еще