Пока Великобритания и некоторые другие страны пытаются постепенно возвратиться к обычной жизни, Всемирная организация здравоохранения предупреждает, что пандемия достигла критической точки. Показатели заражения и смертности от COVID-19 растут уже второй месяц подряд — и это далеко не лучшая динамика, хотя и надежда на позитивные изменения сохраняется, передаёт Euronews.
Три месяца самоизоляции — и лондонцы, наконец, могут устроить себе шоппинг-терапию и выпить столь желанную пинту в пабе. Пивные террасы, магазины и парикмахерские снова открыли свои двери в Англии, сделав первые осторожные шаги на пути к возвращению к нормальной жизни.
Сочетание быстрых темпов вакцинации и социальных ограничений позволило взять под контроль инфекцию и смертность от COVID-19. Тем не менее премьер-министр Борис Джонсон призвал население к ответственности — в противном случае ослабление карантинных мер может привести к новому всплеску заражений.
В глобальном масштабе ВОЗ констатирует: пандемия достигла критической точки.
МАРИЯ ВАН КЕРХОВЕ, технический руководитель ВОЗ по COVID-19: На прошлой неделе уровень заражения увеличился на 9 процентов. Подобный рост мы наблюдаем седьмую неделю подряд, как и рост смертности на пять процентов. Это не то направление, в котором мы должны двигаться — и нам нужно серьёзно к этому относиться.
Но положительная тенденция всё же есть. Нидерланды разрешили двум сотням своих туристов выехать на греческий остров Родос для «экспериментального отдыха» при двух условиях: отрицательный тест на коронавирус и запрет покидать курорт.
ТУРИСТКА:Я взяла с собой надувного фламинго! Так что в худшем случае я буду всю неделю потягивать коктейли в бассейне.
Но в других странах Европы говорить об ослаблении ограничительных мер и планах на летний отдых пока рано. Чешское правительство запретило собираться в компании более двух человек. А в Вене и в Нижней Австрии жёсткий локдаун должен быть продлен до 2 мая.
Бывший заместитель министра обороны России Тимур Иванов заявил, что не покупал усадьбу в Архангельском, а приватизировал её по разрешению управделами президента за заслуги.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.