Sky News Оригинал

Ещё один удар по мировой экономике: Sky News о последствиях пробки на Суэцком канале

В результате выхода из строя электрооборудования и сильного ветра сухогруз Ever Given сел на мель, парализовав движение в Суэцком канале, сообщает Sky News. По словам телеканала, пока остаётся неясным, когда именно удастся привести судно в движение и полностью возобновить работу этого важного для международной торговли маршрута.

Этот не тот вид, который хотелось бы увидеть во время движения по Суэцкому каналу. Гигантский контейнеровоз оказался зажат между двумя берегами и заблокировал один из самых важных судоходных маршрутов в мире. 

400-метровый корабль Ever Given застрял во вторник утром. Он сел на мель из-за сильного ветра после того, как, по некоторым данным, на борту произошёл сбой электрооборудования. С тех пор буксирный флот пытается снять его с мели, а экскаватор, который выглядит крошечным по сравнению с судном, пытается откопать носовую часть корабля на восточном берегу.
 
ДЖАСПЕР ГРЭМ-ДЖОНС, морской инженер-механик Плимутского университета: Они пытаются переместить всё, что легко поддаётся перемещению. Но дело в том, что место, где застрял корабль, находится вдали от порта, от какой-либо инфраструктуры. Поэтому очевидное решение  использовать как можно больше буксиров и откапывать края.
 
На расположенный в Египте канал, который соединяет Красное и Средиземное море, приходится 12 процентов международной торговли. Он позволяет Европе и Азии осуществлять товарообмен без необходимости идти в обход Африки.
 
Происшествие с Ever Given ограничило доступ к маршруту, по которому ежедневно следуют 50 крупных кораблей. Из-за закрытия канала множество судов по обе его стороны вынуждены ждать в морской пробке. Так ситуация выглядела в 16:00 по Гринвичу в среду.
 
Пока танкеры стоят в очереди, цена на нефть растёт. Эта пробка — ещё один удар по мировой экономике, подорванной коронавирусом.
 
ЛАЛЕХ ХАЛИ, профессор международной политики Лондонского университета королевы Марии: Миллионы тонн нефти, миллионы тонн промышленных товаров, миллионы, вернее, сотни тысяч контейнеров проходят через канал каждую неделю. Поэтому длительное закрытие приведёт к тому, что кораблям в Средиземном и Красном море придётся стоять на якоре и ждать, пока канал откроется.
 
Движение по каналу прерывалось дважды в XX веке в результате войн. Блокады, вызванные Суэцким кризисом 1956-го и арабо-израильским конфликтом 1967 года, подстегнули к созданию более крупных кораблей. Но, по словам опытных навигаторов, даже в мирное время это очень сложный маршрут.
 
ПИТЕР АЙЛОТТ, директор по вопросам политики Британской палаты судоходства: Он выматывает. Он очень длинный. Для его преодоления нужно от 16 до 19 часов с серьёзной подготовкой по обе стороны. Как только вы оказываетесь в канале, ваше движение становится относительно прямолинейным, что, возможно, слегка напоминает движение по туннелю. Но вход и выход из него  это настоящая проблема.
 
Пока неясно, когда и при каком условии Ever Given удастся снять с мели и корабль вновь сможет продолжить движение. Любая задержка служит напоминанием, что развернуть супертанкер — это по-настоящему медленное дело.
 
Пол Келсо, Sky News.
 
Дата выхода в эфир 25 марта 2021 года. 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Sky News Великобритания Европа
теги
авария Египет корабль коронавирус кризис море нефть Средиземное море судно торговля экономика

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров