Население португальского острова Корву в Азорском архипелаге вскоре приобретёт так называемый коллективный иммунитет, поскольку подавляющее большинство жителей здесь уже получили прививку от COVID-19. При этом случаев заболевания коронавирусом здесь до сих пор так и не было, за исключением одного заезжего туриста. Однако на всякий случай жители пока продолжают носить маски, передаёт Euronews.
Португальский остров Корву может стать первым регионом мира, где население приобретёт коллективный иммунитет. Большинство из менее чем 500 жителей уже привились от коронавируса — которого здесь, правда, так и не видели.
ЖЕНЩИНА: У нас был единственный случай: человек приехал с Большой земли, но его быстро вычислили. Так что мы живём, как и жили. Но всё же следуем правилам, которые установил Минздрав.
Единственный на острове спортзал превращён в центр вакцинации. Власти решили не выделять приоритетные группы — пожилых, уязвимых, врачей, — вакцина доступна всем сразу. И не только из-за небольшого населения.
МУЖЧИНА: У нас тут единственная булочная, и аптека одна на всех. Мы все неизбежно пересекаемся в одних и тех же местах каждый день.
Но благодаря удалённости от континента эпидемия здесь так и не началась: школы не закрывались, магазины и бары работают по-прежнему. Из свидетельств происходящего в остальном мире — только требование носить маски и полное отсутствие туристов. Которых, правда, и раньше было немного.
Глава Белого дома Дональд Трамп иронично прокомментировал заявление президента Панамы Хосе Рауля Мулино о том, что каждый квадратный метр Панамского канала принадлежит Панаме.
Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан заявил в интервью телекомпании М1, что миротворческая миссия Венгрии по урегулированию конфликта на Украине не увенчалась успехом, однако ситуация изменилась и сейчас все уже говорят о мире.
Решение Конституционного суда Румынии, отменившего результаты выборов президента, может быть аннулировано, рассказал в интервью RT кандидат от Партии патриотов румынского народа Разван Константинеску.
Премьер-министр Словакии Роберт Фицо заявил, что Владимир Зеленский, поддерживая санкции против атомной отрасли России, ставит под угрозу работу словацких АЭС.
Водитель автобуса, по предварительным данным, не пропустил автомобиль МЧС с включённым спецсигналом на перекрёстке в Москве, в результате чего произошло массовое ДТП.
Словацкий премьер Роберт Фицо сообщил, что обсудил с президентом России Владимиром Путиным ситуацию на Украине и возможности урегулирования конфликта, а также отношения между Россией и Словакией.
Самолёт ирландской авиакомпании Emerald Airlines совершил жёсткую посадку в аэропорту Белфаста имени Джорджа Беста в Северной Ирландии в связи с плохими погодными условиями.
Бывший аналитик ЦРУ Ларри Джонсон выразил уверенность в эфире YouTube-канала Dialogue Works, что Британия и США не хотят договариваться и не имеют никаких добрых намерений по отношению к России, что она должна понять.
Доктор юридических наук, профессор, заслуженный юрист России Иван Соловьёв предложил разработать положения, предусматривающие право командира подразделения представлять гражданских лиц, проявивших мужество и героизм, к государственным наградам Российской Федерации. Копия обращения на имя главы Минобороны России Андрея Белоусова есть в распоряжении RT.
Премьер Словакии Роберт Фицо сообщил, что его визит в Москву был реакцией на слова Владимира Зеленского о том, что он против любого транзита газа через Украину.
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков сообщил, что переговоры российского лидера Владимира Путина и премьер-министра Словакии Роберта Фицо завершились.
Президент Грузии Саломе Зурабишвили потребовала от правящей партии «Грузинская мечта — Демократическая Грузия» согласовать внеочередные парламентские выборы в стране.
Атаки Вооружённых сил в Запорожской области захлебнулись, заявил председатель комиссии Общественной палаты России по вопросам суверенитета Владимир Рогов.