остров

NTD: побольше грязи, но без связи — тишиной и очищением на Бали начали праздновать местный Новый год

На Бали жители и гости острова отмечают Новый год по древнему индуистскому календарю Сака. Как передаёт NTD, люди совершают ритуалы для символического очищения. Среди них — натирание грязью из мангрового леса, шествия с участием гигантских фигур, а также День тишины, во время которого телефонные компании отключают мобильный интернет, а большинство жителей острова остаются дома, закрывая окна и выключая свет.

NTD
NTD: на Гавайях возвели уникальный храм из белого гранита

В окружении гор на гавайском острове Кауаи появился необычный индуистский храм. Как передаёт NTD, он полностью каменный, сделан из белого гранита. Это первое такое строение в Западном полушарии. Кроме того, уникально и то, что храм строили без использования электрических инструментов.

NTD
Die Welt: свод правил, квота и налог — на Бали решили отвадить от острова бескультурных туристов

Власти индонезийского острова Бали решили принять меры против разнузданных туристов, которые оскверняют местные святыни и создают аварийные ситуации на дорогах, пишет Die Welt. Они ввели специальную «туристическую карту», которая подшивается в загранпаспорт. В ней перечислены основные правила поведения. Также правительство подумывает о введении квоты на туристов и налога, чтобы отвадить бедных посетителей и привлечь богатых, рассказывает немецкое издание.

19FortyFive: США намерены превратить архипелаг Рюкю в линию обороны против Китая

Гряда японских юго-западных островов Рюкю опоясывает Южно-Китайское море, протянувшись до самого Тайваня. Наращивание на них присутствия ВМС и морской пехоты США станет стратегически важным шагом в деле ответа на возможную агрессию со стороны Китая, сообщает 19FortyFive. В случае конфликта основной плацдарм НОАК окажется окружён «морской стеной», что позволит Вашингтону эффективнее помогать союзной Японии обороняться.

FAZ: Кипр скучает по туристам и бизнесменам из России — и их деньгам

Для кипрской экономики наступают мрачные времена: правительство островного государства ожидает, что из-за прерванного авиасообщения с Россией доходы туристической отрасли в этом году упадут на €600 млн, пишет Frankfurter Allgemeine. Гостиницы, которые обычно обслуживают гостей из России, сталкиваются с «огромными трудностями». Как утверждает издание, предприимчивые островные элиты недосчитались не только отдыхающих: в кипрских офшорах не хватает и денег российских бизнесменов.

FAZ: «катастрофа, ожидающая своего часа» — в Красном море обостряется борьба за геополитическое влияние

В Красном море пересекаются геостратегические и экономические интересы множества государств, пишет Frankfurter Allgemeine. Число иностранных военных баз в регионе растёт, а вместе с ним и вероятность вооружённого конфликта. Своё военное присутствие в Красном море наращивают США, Франция, Италия, Япония и Китай, а также Саудовская Аравия, ОАЭ, Иран, Катар и Турция. Не остаётся в стороне и Россия. Этот процесс знаменует начало новой эпохи — распада старых альянсов и возникновения новых центров силы.

AP: пролетая над Южно-Китайским морем — американский адмирал рассказал о «полной милитаризации» трёх искусственных островов Пекина

Несмотря на предыдущие заверения главы КНР Си Цзиньпина о том, что он собирается превращать искусственные острова в Южно-Китайском море в военные базы, на трёх из них уже есть развитая военная инфраструктура, включая ракетные комплексы, ангары и радиолокационные станции, заявил в интервью AP на борту патрульного самолёта командующий ВМС США в Индо-Тихоокеанском регионе адмирал Джон К. Акилино. По его словам, цель Америки в регионе — «предотвратить войну», но если сдерживание не сработает, вторая задача — «быть готовым сражаться и одержать победу».

France Info: черепаха-долгожитель в 190 лет стала самым старым наземным животным

В этом году Джонатану — гигантской сухопутной черепахе с острова Святой Елены — исполняется 190 лет, рассказывает France Info. Он пережил различные войны, эпидемии, рождение и гибель империй, а теперь стал рекордсменом-долгожителем среди всех наземных животных.

Guardian: страны Тихоокеанского региона погрязли во взятках и коррупции

Каждый третий житель Тихоокеанского региона в прошлом году давал взятки при использовании государственных сервисов, говорится в отчёте неправительственной международной организации по борьбе с коррупцией Transparency International. Он был подготовлен на базе опроса сразу в нескольких странах и стал наиболее полным анализом по проблеме коррупции, когда-либо проводившимся в регионе, пишет The Guardian.

Der Standard: в Южно-Китайском море назревает новая холодная война

Противостояние Китая и США в Южно-Китайском море грозит вылиться в новую холодную войну, пишет Der Standard. Вывод войск из Афганистана, заключение пакта о безопасности AUKUS — всем этим американцы наглядно показывают, что их «разворот в сторону Азии» — серьёзная инициатива. Правда, на планы Пекина эти шаги пока никак не повлияли, отмечает автор статьи Анна Заверталь.

Sky News: Новая Зеландия признана лучшим местом для выживания в случае краха глобальной цивилизации

Новая Зеландия, Исландия, Великобритания, Ирландия и Австралия с наибольшей вероятностью переживут крах глобальной цивилизации, сообщает Sky News со ссылкой на исследование Института глобального устойчивого развития Университета Англия Раскин. По мнению учёных, именно островные государства лучше всего подготовлены к «весьма вероятному» мировому коллапсу, который будет характеризоваться разрушением цепочек поставок, международных соглашений и глобальных финансовых структур и может возникнуть уже в течение ближайших десятилетий.

Показать еще