Десятки тысяч медработников уезжают из Португалии в другие страны Европы с более выгодными условиями труда. Испания, Великобритания и Германия не только предлагают медперсоналу более высокую зарплату, но и берут на себя расходы на транспорт и проживание. В итоге государственные инвестиции в обучение не окупаются, португальские больницы в период пандемии страдают от нехватки персонала, а нагрузка на оставшихся сотрудников увеличивается ещё больше, передаёт Euronews.
Эта роспись на стене посвящена португальским медработникам, которые борются с распространением коронавирусной инфекции. В основе творческой идеи лежит история из жизни: София работает в главной больнице города Порту, в марте она заразилась коронавирусом и затем долго болела и восстанавливалась.
На прошлой неделе София вернулась на работу и снова оказалась на передовой борьбы с инфекцией: это семь евро за час работы, семь 18-часовых смен подряд. Большинство медсестёр и медбратьев в Португалии зарабатывают около тысячи евро в месяц.
Из-за низкой заработной платы и тяжёлых условий труда из страны уехали 18 тысяч медработников. Молодые медсёстры Сара и Мария планируют устроиться на работу в больнице в британском Бристоле.
МАРИЯ ГОНСАЛВЕС, медсестра: Надеюсь, что в других странах — например, в Англии, куда мы хотим поехать, нам предложат лучшие условия, потому что там больше ценят медсестёр.
САРА ВИЭЙРА, медсестра: Сегодня в Португалии нет условий для того, чтобы нормально работать, повышать квалификацию — и в то же время чувствовать себя в безопасности. Сегодня в этой стране для нас нет места.
Власти Португалии вложили много средств в обучение местного медперсонала. Но такие страны, как Испания, Великобритания и Германия, предлагают не только более высокую оплату труда, но и берут на себя расходы на транспорт и проживание.
ЛУИС БАРЕЙРА, вице-президент колледжа медсестёр: Португалия не может себе позволить терять медперсонал! Каждый день мы получаем заявки из национальных медучреждений. Но медсёстры и медбратья сравнивают условия работы — и конечно, выбирают работу в странах, где условия лучше. Поэтому мы убеждены, что в данный момент нужно заняться обсуждением этой проблемы. Чтобы правительство задумалось над стратегией, благодаря которой медработники останутся в стране.
ФИЛИПА СУАРЕШ, корреспондент Euronews: Большие госинвестиции в обучение медперсонала не всегда окупаются. Так как тысячи специалистов в итоге уезжают в более богатые страны, где им предлагают высокую зарплату и хорошие условия работы.
В центре сербского Белграда проходит многотысячная акция протеста из-за обрушения бетонного козырька на здании вокзала в Нови-Саде, в результате которого погибли 15 человек.
Президент «Норильского никеля», глава попечительского совета Фонда Ночной хоккейной лиги Владимир Потанин ответил на вопрос, верит ли он в потепление отношений со стороны Международной федерации хоккея (IIHF).
Президент России Владимир Путин и премьер-министр Словакии Роберт Фицо могут обсудить тему транзита российского газа, заявил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
Рабочий визит премьер-министра Словакии Роберта Фицо в Москву был запланирован несколько дней назад, заявил пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков.
Официальный представитель МИД России Мария Захарова сравнила встречу Владимира Зеленского и украинских скаутов со знакомством с педофилом из-за ситуации в армии.
С января 2025 года Молдавия перейдёт на евро в качестве основной валюты для установления официального курса молдавского лея, сообщила глава Национального банка республики (НБМ) Анка Драгу.
Олимпийская чемпионка Аделина Сотникова прокомментировала решение Международного союза конькобежцев (ISU) по допуску российских спортсменов до отбора на Игры-2026.
Депутат Верховной рады Украины Артём Дмитрук заявил, что большинство жителей страны в случае проведения выборов поддержат политиков, выступающих за мир с Россией, и проголосуют против Владимира Зеленского.
Президент России Владимир Путин неоднократно заявлял, что целями вооружённых сил являются не объекты гражданской инфраструктуры, а объекты военного назначения, сообщил военный эксперт, доцент кафедры политического анализа и социально-психологических процессов РЭУ имени Плеханова Олег Глазунов.
Правящее на севере Йемена шиитское военно-политическое движение «Ансар Аллах» (хуситы) утверждает, что сбило палубный истребитель ВМС США F/A-18 в ходе атаки в Красном море.
Правящее на севере Йемена шиитское военно-политическое движение «Ансар Аллах» (хуситы) заявило о нанесении ударов по авианосной группе США USS Harry S. Truman.
Суд Москвы отправил в СИЗО экс-гендиректора ЗАО «Главзарубежстрой» Вадима Ледовского и ещё одного фигуранта уголовного дела о мошенничестве в особо крупном размере.