Süddeutsche Zeitung Оригинал

SZ: в Кремле обеспокоены тем, что русский язык теряет в мире былую значимость

Российские власти озабочены тем, что с течением времени русский язык утрачивает былое влияние на бывшем постсоветском пространстве и рассеивается по всему миру, пишет Süddeutsche Zeitung. Причём если в Восточной Европе русскую речь можно услышать всё реже, на пляжах Майами или Израиля надписи на кириллице встречаются всё чаще на фоне роста гостей из России, отмечается в статье.
SZ: в Кремле обеспокоены тем, что русский язык теряет в мире былую значимость
Wikimedia

Многие бывшие советские республики всё дальше отходят от России в культурном отношении и активно вводят в оборот национальные языки. Однако российский лидер Владимир Путин «пытается этому противодействовать», чтобы сохранить былое влияние на постсоветском пространстве, пишет Süddeutsche Zeitung. Это наглядно продемонстрировало ноябрьское заседание основанного в 2014 году Совета по русскому языку, членов которого Путин пригласил в Екатерининский зал Кремля, говорится в статье.

«Протокол этой встречи выглядел так, как будто речь шла о заседании кризисного штаба. Прямо в самом начале президент заговорил о «войне против русского языка», которую ведут заядлые русофобы, «агрессивные националисты» и даже некоторые правительства. По его словам, кое-кто пытается «вытеснить русский язык на периферию». Путин не назвал никаких имён и никаких государств. Но можно предположить, что он имел в виду Украину, Прибалтику, возможно, и Грузию», — отмечает автор.

В частности, Верховная рада Украины приняла в апреле этого года новый закон о языках, который «должен усилить позиции украинского языка и сделать его единственным официальным языком», напоминает Süddeutsche Zeitung. Закон также обязывает все высшие учебные заведения Украины с 2020 года использовать украинский язык в качестве единственного языка для преподавания. Аналогичная реформа была недавно проведена и в Латвии, где с 2021 года среднее образование должно полностью перейти на латышский язык, что уже вызвало недовольство русскоязычного населения, говорится в статье. «В столице Грузии Тбилиси вездесущий русский язык также наталкивается на сопротивление. На днях там должен был открыться новый русский языковой и культурный центр. Но из-за протестов от этого плана пока отказались», — поясняет автор.

«Борьба за влияние, размежевание и суверенитет ведётся через язык уже давно, а сейчас ещё более интенсивно, чем когда бы то ни было», — подчёркивается в статье.  Это объясняется и тем, что отношения между Россией и её соседями стали более натянутыми после конфликта на Украине и драматических событий в Крыму. Не случайно в 2014 году в Москве был сформирован и Совет по русскому языку, официальная задача которого заключается в «развитии, защите и поддержке» русского языка, пишет Süddeutsche Zeitung.

В то же время во время ноябрьского заседания в Екатерининском зале Путин порекомендовал не рассматривать язык в качестве «оружия», поскольку в таком случае, по его словам, с русским языком за границей в ответ начнут бороться как с оружием, говорится в статье. Президент отметил, что с русским языком и так уже борются по другим причинам. «Да, это сила в известной степени, такая мягкая сила. Этого, мне кажется, вполне достаточно», — цитирует Süddeutsche Zeitung высказывание Путина. Президент также призвал Совет по русскому языку сформулировать новые нормы для унификации языка, которые могут стать обязательными для всех публичных учреждений, школ и средств массовой информации.

Для российского лидера русский язык является одним из средств поддержания контакта с людьми, живущими вне России на постсоветском пространстве, поясняет автор: «Он — средство для сохранения сферы влияния Москвы, а в настоящее время эта сфера сужается». И хотя русский, который на протяжении десятилетий служил языком межнационального общения в странах бывшего СССР, в Средней Азии и на Кавказе, всё ещё остаётся одним из самых употребляемых языков, однако «новое национальное самосознание» в государствах — преемниках Советского Союза уже оказывает на него заметное влияние, говорится в статье.

По данным сайта Ethnologue, ведущего мировой каталог языков, на русском сейчас говорят около 258 млн человек, сообщается в статье. Это значительно больше населения России, составляющего 145 млн. Но после распада Советского Союза употребление русского языка вне России неуклонно снижается, подчёркивает Süddeutsche Zeitung: «Национальные языки переживают возрождение после многолетнего доминирования русского языка». Причём это происходит не только на Украине и в Прибалтике. Даже такие государства, как Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан, традиционно настроенные к Москве более благожелательно, уже вспомнили о своих собственных языковых корнях и перешли с кириллицы на латинский алфавит, отмечает автор.

Казахстан, самое крупное среднеазиатское государство, также планирует сделать это в ближайшее время: до 2025 года все газеты, школьные учебники, документы, дорожные указатели, а также реклама в стране должны перейти на латинский алфавит. «Некоторые казахские писатели, выросшие в Советском Союзе, даже опасаются, что русскому языку будет нанесён удар, который приведёт к утрате значения литературных классиков», — говорится в статье.

Даже в Белоруссии, которая традиционно считалась самым близким союзником России, чувствуются некоторые изменения, отражающие поиски новой национальной идентичности, отмечает автор: «Белорусский вышел из нишевого положения «языка деревень» и больше не считается символом оппозиции правительству». Национальный язык теперь поощряется государством, в книжных магазинах Минска можно купить переводы популярных западных авторов на белорусский язык — хотя всего несколько лет назад это казалось бы невообразимым, отмечается в статье.

«Несмотря на это, русский язык во всех этих странах ещё не утратил значения благодаря своей особой истории. Ведь до 1991 года существовало одно-единственное русскоговорящее государство с только одним официальным языком — и это уникальная ситуация. Внутри этих русских языковых пространств не существует ярко выраженных особенностей: например, украинский русский не многим отличается от латвийского русского», — поясняет автор.

При этом употребление русского языка не связано с симпатиями по отношению к российской политике. Он объединяет людей другим образом, говорится в статье: «Русский всё ещё является языком, с которым даже говорящий по-русски иностранец никогда не пропадёт в пространстве между Ригой, Ереваном, Кишинёвом, Киевом, Ашхабадом и Нур-Султаном в Казахстане, и даже в Грузии, стремящейся в Европейский союз и НАТО». И хотя в грузинских городах все указатели уже давно пишут на грузинском и английском языках, многие грузины до сих пор «облегчённо вздыхают, когда могут объясниться с туристами на беглом русском языке, вместо того чтобы прибегать к своему скудному английскому», пишет Süddeutsche Zeitung.

«Однако с точки зрения русских националистов, каждый, кто считает русский язык родным, является русским — особенно если это полезно Москве. По этой причине путинский «Русский мир» значительно больше, чем Российская Федерация», — подчёркивает автор. Поэтому уменьшение числа людей, говорящих по-русски, становится для Москвы «политической проблемой», говорится в статье, и в Кремле наблюдают за этим процессом «с большой озабоченностью».

Между тем статистика показывает, что сегодня в мире русский язык изучает в два раза меньше людей, чем в начале 1990-х годов. Даже в Восточной Европе и балканских странах, говорящих на схожих славянских языках, значительно меньшее количество людей сейчас интересуется русским языком. А на территории бывших советских республик число изучающих русский сократилось с 20 до всего лишь 1 млн, отмечает автор.

«Бывший российский министр иностранных дел Игорь Иванов ещё в 2002 году с сожалением отметил, что пространство, на котором говорят по-русски, становится всё меньше. Что, в свою очередь, означает, что желание России противодействовать этому процессу созданием «Русского мира», судя по всему, не осуществилось», — сообщается в статье. По мнению автора, эту тенденцию не помогут переломить ни русскоязычные телепрограммы, ни День русского языка, который был учреждён в 2010 году 6 июня, в день рождения Пушкина.

В Азии и Восточной Европе русскую речь можно услышать всё реже, пишет Süddeutsche Zeitung. Но при этом русский язык «рассеивается» по миру, говорится в статье: «На пространстве бывшего Советского Союза он теряет значение, в том числе и потому, что многие этнические русские покидают родные места». В то же время в Мюнхене, например, или на пляжах Майами всё чаще говорят по-русски. А в Израиле из-за широкой волны миграции русский, помимо английского, практически стал «самым распространённым неофициальным языком», заключает автор.

 

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Süddeutsche Zeitung Германия Европа
теги
Белоруссия Владимир Путин Восточная Европа геополитика дипломатия Европа Израиль Казахстан Кремль культура литература правительство Россия россияне русский язык Советский Союз сотрудничество США
Сегодня в СМИ
Загрузка...

INFOX.SG

Загрузка...
Лента новостей RT

Новости партнёров