литература
Российская поэтесса Ирина Чуднова провела последние три года, путешествуя по разным частям Китая. Как передаёт CGTN, она документировала каждую остановку своего путешествия фотографиями, которые, по её словам, «подтверждают подлинность» её поэзии.
В английском Норфолке во время ремонта в ратуше Святого Георгия нашли пол, по которому, возможно, ходил Уильям Шекспир. Как передаёт NTD, в исторических документах местной ратуши есть запись о визите актёров графа Пембрука. В эту труппу входил и молодой Шекспир. Как утверждают в театре, вполне возможно, что он выступал именно здесь.
В основе романа Джорджа Оруэлла «1984» лежит дезинформация, пропаганда и контроль над разумом, однако складывается такое чувство, что роман написан прямо про эпоху Байдена. Как считает бывший американский дипломат, писатель Питер ван Бюрен, «новояз», двоемыслие, замена дезинформации цензурой или другой дезинформацией стали в современной Америке привычным явлением.
Как показывают результаты недавнего общенационального тестирования, оценки по математике и чтению среди 13-летних учеников в США за последние годы значительно упали, причём самые неуспевающие откатились на уровень 1970-х годов. Похожие тенденции наблюдаются и среди учащихся другого возраста. Это вызывает тревогу среди экспертов и говорит о том, что хотя ограничения после пандемии COVID-19 были давно сняты, впереди предстоит ещё долгий путь, чтобы наверстать упущенное, пишет The Hill.
Переиздание работ британского классика П.Г.Вудхауса снабдили предупреждением из-за опасений, что они содержат «потерявшие актуальность» формулировки, темы или характеристики. Ранее цензуре подверглась его серия о Дживсе и Вустере, в которой были изменены или удалены все термины, касающиеся расы, пишет The Daily Telegraph.
Михаил Булгаков стал новой жертвой культурной войны на Украине, сообщает TV5 Monde. Одним из её проявлений стал акт вандализма в отношении мемориальной доски писателя, установленной на его доме-музее в Киеве. Как передаёт издание, украинские националисты обвиняют писателя в неприязни к украинскому языку и государственности. Сотрудники музея Булгакова, в свою очередь, вынуждены защищаться от обвинений в воспрепятствовании «дерусификации» украинской столицы.
Сёстры из Боснии помогают поклонникам книг и фильмов «Властелин колец» почувствовать себя хоббитами и представить, как жил Бильбо Бэггинс. Как передаёт NTD, женщины строят дома-норы в стиле хоббитов, которые отражают особенности местности, где они выросли. Сёстры строят деревню, чтобы привлечь больше туристов в Боснию и показать им красоты страны, и зарубежные гости уже начали сюда приезжать.
Издательство, которое публикует переводы романов Агаты Кристи на французский язык, подкорректирует текст произведений, чтобы там не встречалось выражений, которые могут быть сочтены оскорбительными для телосложения или происхождения персонажей, пишет Libération.
В новом переиздании классического романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» предупреждают о содержащихся в нём «спорных моментах», связанных с расизмом и романтизацией рабовладельческого Юга, рассказывает The Daily Telegraph. Издательство Pan Macmillan решило не убирать сомнительные абзацы, чтобы не нарушать «подлинность оригинала», однако напомнило о другом историческом контексте и заявило, что не разделяет представленные в тексте идеи.
Многие украинцы в борьбе за самоидентичность стали избавляться от всего, что связано с русской культурой. В ход пошли памятники, названия улиц и теперь книги. Не щадят даже русских классиков, вроде Толстого и Чехова. Как отмечает ABC News, некоторые доходят до того, что полностью устраняют русский язык из своей речи.
После начала российской спецоперации власти Украины активизировали усилия, направленные на то, чтобы полностью устранить «остатки советского и российского культурного влияния» из общественного пространства, сообщает South China Morning Post. С этой целью они сносят оставшиеся с прежних времён памятники и переименовывают сотни улиц в честь «своих собственных героев», говорится в статье.