По результатам всеобщих выборов в Великобритании, большая часть мест в парламенте, отведённых Шотландии, досталась Национальной партии первого министра Николы Стёрджен, пишет The Scottish Sun. Лидер автономии заявила, что шотландцы сказали нет Борису Джонсону и брекситу, призвала взять будущее в свои руки и начать процесс организации нового референдума о независимости Шотландии от Великобритании.
Reuters
После «сокрушительной победы» Шотландской национальной партии на досрочных выборах в британский парламент, в котором националисты теперь фактически станут чуть ли не единоличными представителями своей автономии, лидер движения и первый министр Никола Стёрджен заявила, что собирается поднимать вопрос о втором референдуме о независимости от Соединённого Королевства, сообщает The Scottish Sun.
Как подчеркнула Стёрджен во время своего выступления в пятницу 13 декабря в Эдинбурге, шотландцы «вправе сами определять своё будущее», и судя по результатам голосования, большинство жителей автономии видят это будущее не так, как вся остальная Великобритания. The Scottish Sun напоминает, что Национальная партия первого министра получила 47 из 59 мест, отведённых Шотландии в британском парламенте.
Стёрджен также подчеркнула: «Шотландия отвергла Бориса Джонсона и консерваторов. В очередной раз мы сказали нет брекситу». Минувшие выборы стали «переломным моментом», настаивает политик.
«Сегодня, обдумывая результаты голосования, мы должны задуматься и о будущем. Этим утром я хочу обратиться к народу Шотландии, а также напрямую к премьер-министру. Шотландцам я хочу сказать спасибо. Спасибо вам за сокрушительную победу, которую вы обеспечили Национальной партии вчера вечером. Мы никогда не перестанем вас ценить… А вот мои слова к премьер-министру. Скажу прямо. Это не просто требование — моё или Шотландской национальной партии. Это право шотландского народа, и вы как лидер проигравшей здесь партии не можете этому препятствовать», — приводит газета слова Стёрджен.
Первый министр Шотландии утверждает, что она не собирается просить разрешения у британского премьер-министра Бориса Джонсона или любого другого политика на проведение референдума. Стёрджен гарантировала своим избирателям, что в независимой Шотландии люди всегда будут получать то правительство, за которое они голосуют, а их страна «сможет занять место равного партнёра рядом со своими самыми близкими друзьями в остальном Соединённом Королевстве и по всей Европе». По мнению первого министра, мандата Бориса Джонсона недостаточно, чтобы вывести Шотландию из Евросоюза.
Результаты выборов по всей стране в целом первый министр назвала «мрачными» и пообещала уже на следующей неделе представить подробности своих планов по организации референдума о независимости Шотландии.
Старший научный сотрудник сектора экономики европейских стран Центра европейских исследований ИМЭМО РАН Владимир Оленченко выразил предположение, что Еврокомиссию могут распустить из-за коррупционного скандала, связанного с задержанием бывшей главы европейской дипломатии Федерики Могерини.
Бывший заместитель министра обороны России Тимур Иванов заявил, что не покупал усадьбу в Архангельском, а приватизировал её по разрешению управделами президента за заслуги.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.