Танкер под флагом Панамы был задержан в ходе совместной операции Гибралтара с британскими морскими пехотинцами, передаёт Euronews. Эта операция была осуществлена по запросу Вашингтона, выдвинувшего подозрения, что на борту судна находится иранская нефть, которую везут на переработку в Сирию вопреки санкциям Евросоюза.
На Гибралтаре задержан танкер по подозрению в перевозке сырой нефти в Сирию в обход санкций Евросоюза. Операцию провели в четверг гибралтарские портовые и правоохранительные службы совместно с британскими морскими пехотинцами.
Как заявили власти заморской территории, задержано само судно Grace 1 и груз, который должны были доставить на нефтеперерабатывающий завод в сирийской провинции Тартус.
ФАБИАН ПИКАРДО, главный министр Гибралтара: Мы предприняли эти действия на основе информации, дающей правительству Гибралтара разумные основания полагать, что судно Grace 1 действовало в нарушение санкций Европейского союза против Сирии. По нашим сведениям, танкер перевозил партию сырой нефти на сирийское предприятие Банияс.
Испанские власти отреагировали на случившееся, сообщив также о том, что задержание судна производилось по запросу Соединённых Штатов.
ЖОСЕП БОРРЕЛЬ, и. о. министра иностранных дел Испании:Естественно, мы знали об этой операции. Катера полицейских патрулировали этот район. Речь идёт о просьбе США, направленной Соединённому Королевству. Мы анализируем то, насколько этот факт влияет на наш суверенитет — поскольку, как мы понимаем, задержание произошло в территориальных водах Испании.
Санкции ЕС против Дамаска действуют с 2011 года. Они включают запрет на поставку нефти в Сирию.
По сведениям СМИ, танкер, шедший под флагом Панамы, был загружен сырьём из Ирана. Если информация подтвердится, то инцидент может усилить напряжённость в отношениях Вашингтона и Брюсселя с Тегераном.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.
Врач-терапевт Евгений Тарасов рассказал, что магнитные бури особенно негативно влияют на людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями, гипертонией, мигренью и вегетососудистой дистонией.