Восточная Европа

Le Figaro рассказала, почему пандемия пощадила Центральную и Восточную Европу

Правительствам стран Центральной и Восточной Европы, в отличие от Южной, удалось сдержать распространение коронавируса среди населения, и некоторые из них уже возвращаются к прежней жизни, пишет Le Figaro. Как отмечают эксперты, это может быть связано как с культурными особенностями стран, так и с оперативными и жёсткими мерами, принятыми их властями. Как подчёркивает издание, часто эти меры принимались из опасений краха ослабленной системы здравоохранения.

Guardian объяснила успех Восточной Европы в борьбе с коронавирусом

Показатели заражаемости коронавирусом и смертности от него в восточноевропейских странах по сравнению с богатыми государствами Западной Европы значительно ниже, сообщает The Guardian. Издание полагает, что тенденция связана с целым рядом факторов: от низкой плотности населения до введения карантина на раннем этапе.

NBC: эпидемия коронавируса грозит британским фермерам разорением

Из-за фактического моратория на международные перелёты, вызванного угрозой COVID-19, сельхозпроизводители Соединённого Королевства могут остаться без необходимо количества иностранных работников. В результате британские фермеры рискуют не успеть собрать урожай вовремя, что может увеличить зависимость страны от иностранного продовольствия, сообщает NBC.

NBC
Handelsblatt: экономика Восточной Европы выиграет от кризиса с коронавирусом — но не сразу

Восточная Европа в ближайшее время особенно сильно пострадает от экономического кризиса, вызванного коронавирусом, однако в среднесрочной перспективе регион может даже выиграть от нынешнего развития событий, пишет немецкая газета Handelsblatt. При необходимости перенести производство из Азии многим компаниям будет удобно разместить заводы в Восточной Европе, что также пойдёт на пользу и немецкому экспорту.

Nyhetsbanken: ЕС пытается переписать коллективную память о Второй мировой войне

Резолюция Европарламента «О важности сохранения исторической памяти для будущего Европы» может иметь в будущем целый ряд негативных последствий, предупреждает профессор Леннарт Пальм на страницах Nyhetsbanken. Он отмечает, что в новом варианте истории по версии Европарламента заретушированы многие важные факты, что может вскоре привести к переписыванию учебников и ограничению свободы слова при обсуждении важных исторических вех.

Немецкий депутат: настоящий агрессор — НАТО, а не Россия

США и другие страны НАТО начинают крупнейшие за последние 25 лет военные учения Defender 2020, обосновывая их необходимость российской угрозой. Между тем, в действительности агрессором является не Россия, а сам альянс, убеждён депутат бундестага от партии левых Александер Ной. В статье для портала Die Freiheitsliebe он напоминает, что именно НАТО нарушило своё обещание и расширяется на Восток, подступая к российским границам, тогда как Москва до сих пор занимает исключительно оборонительную позицию.

SZ: в Кремле обеспокоены тем, что русский язык теряет в мире былую значимость

Российские власти озабочены тем, что с течением времени русский язык утрачивает былое влияние на бывшем постсоветском пространстве и рассеивается по всему миру, пишет Süddeutsche Zeitung. Причём если в Восточной Европе русскую речь можно услышать всё реже, на пляжах Майами или Израиля надписи на кириллице встречаются всё чаще на фоне роста гостей из России, отмечается в статье.

Дешевле на Луну слетать: N-TV об экологической инициативе новой Еврокомиссии

Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен намерена осуществить в Европе масштабную стратегию по защите окружающей среды от изменений климата, сообщает немецкий телеканал N-TV. Свой проект она сравнила по важности с полётом человека на Луну — однако это обошлось бы Евросоюзу значительно дешевле: стоимость стратегии Green Deal только на ближайшие десять лет должна составить €1 трлн. При этом способы достижения поставленных целей пока туманны, а результаты сомнительны.

N-TV
Обозреватель Washington Post: Макрон прав — НАТО пора оставить в прошлом

Французский президент поставил точный диагноз Североатлантическому альянсу, объявив о «смерти мозга» организации, считает обозреватель The Washington Post Джейкоб Хайльбрунн. На его взгляд, Парижу и Берлину необходимо задуматься о собственном союзе, чтобы «вернуть Европе былое величие» и меньше зависеть «от всё более враждебных» США.

Guardian: большинство жителей Восточной Европы опасаются за будущее демократии

Большинство восточноевропейцев старше 40 лет в настоящее время чувствуют себя в меньшей безопасности, нежели до падения Берлинской стены в 1989 году, пишет The Guardian со ссылкой на опрос YouGov. При этом, несмотря на опасения за демократию в своих странах, жители Восточной Европы верят в силу гражданского общества.

Обозреватель Hill: импичмент Трампа грозит рассорить США с союзниками и развязать руки России

По словам старшего научного сотрудника Центра анализа европейской политики Януша Бугайского, расследование импичмента президента США Дональда Трампа может негативно отразится на союзниках страны. Кроме того, Бугайский пишет в статье для The Hill, что оно также может привести к снятию санкций с России.

Hill
Показать еще