Запад пытается наращивать санкционное давление на Россию и Китай, пользуясь тесными отношениями между ними как поводом для того, чтобы создать дополнительные ограничения для китайских компаний, констатирует Global Times. Как полагает редакция издания, эти усилия успехом не увенчаются — ведь Пекин твёрдо намерен защищать свои интересы, а российско-китайские отношения демонстрируют большой потенциал.
AP
Официальный визит в Пекин главы российского МИДа Сергея Лаврова в понедельник привлёк внимание многих наблюдателей, и это вполне объяснимо — ведь министр совершил поездку в момент, когда торговые отношения между Россией и Китаем пришли к важнейшему распутью, пишет Global Times в редакционной статье. Как поясняет редакция издания, тогда как Москва активно расширяет сотрудничество с Азиатско-Тихоокеанским рынком и планомерно наращивает взаимодействие с КНР, Запад усиливает санкционное давление, создавая серьёзные вызовы для российско-китайского экономического партнёрства.
Попытки западных стран создать Китаю неудобства в торговых отношениях с РФ связаны отнюдь не только с боевыми действиями на Украине — они также обусловлены стратегическими целями Вашингтона, который стремится сдержать КНР, подчёркивается в материале GT. В этом смысле партнёрство с Москвой выступает для Запада не более чем поводом навредить китайским компаниям и замедлить развитие промышленности страны, полагают журналисты газеты.
Впрочем, Китай готов сопротивляться: как разъяснил ещё в феврале официальный представитель МИД КНР Мао Нин, нормальные торговые отношения между Москвой и Пекином не могут и не будут подвергаться незаконному вмешательству третьих стран, а попытки ввести в одностороннем порядке незаконные санкции против китайских предприятий встретят решительный отпор, напоминает редакция Global Times.
Пекин твёрдо намерен защищать свои интересы в рамках междуародного законодательства, и политика США не заставит его поступиться своими принципами, предупреждает издание. А между тем, стабильный рост товарооборота между Россией и Китаем, а также переход на рубли и юани в торговле между ними, показывают, что партнёрство двух стран по-прежнему сохраяет серьёзный потенциал, который не подточит даже непростая международная обстановка, подытоживают журналисты GT.
Президент России Владимир Путин на церемонии запуска RT India отметил, что уверен в способности Russia Today внести вклад в развитие многоплановых и многолетних отношений с Индией, которые формировались десятилетиями.
Для фокусировки внимания покупателей торговая точка может намерено создавать иллюзия, что товар почти разобрали, рассказал в беседе с RT управляющий партнёр Agro and Food Communications Илья Березнюк.
Общепринятого стандарта безопасного времяпрепровождения в соцсетях не существует, так как вред для здоровья определяется не только временем, но и потребляемым контентом и индивидуальными особенностями психики. Об этом рассказала в беседе с RT психолог медицинской компании «СберЗдоровье» Ольга Мороз.
В Алтайском крае региональный Минздрав проведёт служебную проверку в связи с инцидентом в одной из больниц: пациенту во время плановой операции по удалению опухоли в лимфоузле извлекли несколько зубов.
В Авиастроительном районе столицы Татарстана состоялось открытие нового современного следственного изолятора, рассчитанного на тысячу человек. Объект был сдан с опережением графика на целый год.
Суд в Новосибирске арестовал восьмерых подростков в возрасте 16—18 лет по делу о диверсии. Их подозревают в поджоге базовой станции сотовой связи в Первомайском районе города.
Десятки забытых приложений в смартфоне не просто занимают место, а создают «фоновый шум», который крадёт заряд батареи, замедляет работу системы и открывает лазейки для утечки данных. Об этом в беседе с RT заявил директор департамента расследований T.Hunter Игорь Бедеров.
Недружественные страны препятствуют вещанию RT от страха перед правдой, потому что телеканал занимается тем, что доносит до слушателей достоверную информацию о происходящем как внутри России, так и в мире, заявил российский президент Владимир Путин на церемонии запуска RT India вместе с главным редактором канала Маргаритой Симоньян.
В Петербурге впервые изменили место традиционного полуденного выстрела. Орудие временно перенесли с Нарышкина бастиона на Государев бастион Петропавловской крепости.
План Еврокомиссии по обращению с замороженными российскими активами в текущем виде нереализуем и может поставить под угрозу стабильность депозитария Euroclear. Об этом заявила глава организации Валери Урбен в интервью бельгийскому телеканалу RTBF.
Вице-президент Ассоциации туроператоров России (АТОР) Артур Мурадян спрогнозировал в беседе с RT, как отразится на турпотоке возможная отмена Индией и Россией виз для тургрупп.
Российскому лидеру Владимиру Путину на церемонии запуска вещания RT India показали созданный с помощью ИИ ролик про историю дружбы Индии и СССР, а также продолжение этих взаимоотношений уже между индийской и российской сторонами.
Исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе рассказала, что среди молодёжи всё большую популярность приобретает отдых в санаториях.
Доктор экономических наук, заведующий кафедрой национальной экономики экономического факультета РУДН имени Патриса Лумумбы Юрий Мосейкин выразил мнение, что тенденция по снижению курса доллара может закончиться до конца этого года.
Ведущая прогностического центра «Метео» Алёна Дублюк заявила, что в предстоящие выходные, 6 и 7 декабря, в Москве прогнозируется пасмурная погода без существенных осадков.
Отмена Индией и Россией виз для тургрупп станет мощным катализатором для увеличения взаимных турпотоков и укрепления дружественных связей между народами, рассказала в беседе с RT пресс-секретарь ассоциации «Турпомощь» Мария Зюкова.
Глава Ассоциации профессиональных пользователей соцсетей и мессенджеров (АППСИМ) Владимир Зыков рассказал в беседе с RT, что мошенники в ближайшее время могут сфокусировать внимание на краже аккаунтов в WhatsApp*.
Изжога — распространённое явление, сигнализирующее о нарушении пищеварения. Профессор, терапевт высшей категории Леонид Лазебник разъяснил в беседе с RT механизм её возникновения и подчеркнул: грамотное лечение гастрита, особенно вызванного бактерией Helicobacter pylori, — это в том числе профилактика рака.
Пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков в беседе с RT сообщил, что более 96% транзакций России и Индии осуществляется в национальных валютах.
Подавляющее большинство россиян, почти 94%, считают, что в спорных жилищных ситуациях, как в случае с певицей Ларисой Долиной, квартира должна оставаться у добросовестного покупателя, даже если её прежний владелец стал жертвой мошенников.
Украинские власти начали вывозить предприятия и архивы из города Запорожье, находящегося под контролем Киева. Об этом сообщил губернатор Запорожской области Евгений Балицкий на форуме «Мы вместе — 2025».
Пассивное курение и контакт с токсичными остатками табака крайне опасны для домашних животных и многократно увеличивают риски онкологических заболеваний. Об этом в беседе с RT заявила ветеринарный врач, хирург Екатерина Гуляева.
Народная артистка России Лариса Долина предложила поэтапно вернуть деньги за спорную квартиру. Об этом RT сообщила адвокат покупательницы Светлана Свириденко.