Демонстративные кощунственные акции привели в тому, что политика безопасности Швеции в настоящее время находится в «самой серьёзной ситуации» со времён Второй мировой войны, передаёт SVT со ссылкой на заявление премьер-министра страны Ульфа Кристерссона в соцсетях. Председатель правительства соседней Дании Метте Фредриксен ведёт активные переговоры со шведским коллегой для того, чтобы устранить последствия резонансных антимусульманских деяний.
AP
Премьер-министр Швеции Ульф Кристерссон сделал заявление на своих страницах в соцсетях о том, что политика безопасности скандинавской страны находится в «самой серьёзной ситуации» со времён Второй мировой войны. Председатель кабинета министров североевропейского государства сообщил о необходимости принятия соответствующих мер по укреплению национальной устойчивости Швеции, передаёт телеканал SVT.
По словам премьера, правительства Швеции и Дании активно ведут переговоры о том, как совместно реагировать на кризис, возникший по причине прошедших ранее демонстративных акций с сожжениями священных мусульманских книг. В Швеции уже начали работу по анализу правовой ситуации, в том числе закона об общественном порядке.
Кроме того, в своём заявлении Кристерссон описывает Швецию и Данию как две страны с «наиболее хорошо функционирующими демократиями в мире». Как сообащает SVT, власти Дании планирует ввести юридические ограничения против сожжений религизных писаний в непосредственной близости от иностранных посольств.
«Недавно мы стали свидетелями ряда инцидентов, совершённых несколькими людьми, цель которых заключается в сеянии разногласий в мире, который на самом деле нуждается в единстве», — приводитт SVT слова главы МИДа Дании Ларса Лёкке Расмуссена.
Покупательница квартиры певицы Ларисы Долиной Полина Лурье отказалась от участия в специальном выпуске телепередачи «Пусть говорят» и призвала дождаться решения суда.
Зампред комитета Госдумы по бюджету и налогам Каплан Панеш (ЛДПР) рассказал, какие документы нужно подать пенсионерам, чтобы получить доплату к пенсии по старости, если в семье есть нетрудоспособные иждивенцы.
Старший научный сотрудник сектора экономики европейских стран Центра европейских исследований ИМЭМО РАН Владимир Оленченко выразил предположение, что Еврокомиссию могут распустить из-за коррупционного скандала, связанного с задержанием бывшей главы европейской дипломатии Федерики Могерини.
Бывший заместитель министра обороны России Тимур Иванов заявил, что не покупал усадьбу в Архангельском, а приватизировал её по разрешению управделами президента за заслуги.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.