После выхода сериала BBC «МакМафия», посвящённого деятельности русских преступников в Лондоне, российские дипломаты обратили внимание, что в местных тюрьмах не так уж и много их соотечественников — менее десяти. И хотя британские СМИ насчитали на 25 человек больше, российское посольство объяснило, что у местных властей зачастую как русские числятся вовсе не граждане России, сообщает The Times.
Reuters
Новый англо-американский сериал канала BBC «МакМафия» привлёк внимание российского посольства в Великобритании. По мнению представителей дипведомства, события, отражённые в картине, не соответствуют реальности, пишет The Times.
На своей странице в Twitter посольство, известное «провокационными комментариями», касающимися российско-британских отношений, заверило своих подписчиков, что сериал полон клише и может ввести в заблуждение.
В «МакМафии» Великобритания рисуется как настоящая «площадка для русских бандитов», заявили дипломаты и попросили читателей угадать, сколько на самом деле преступников из России отбывают свои сроки в местных тюрьмах. Среди более 900 проголосовавших 59% дали правильный ответ — «менее десяти».
«Хорошо, что наши подписчики не ведутся на стереотипы, которые пытается распространять BBC», — написали представители российского посольства в Twitter.
Однако, как сообщают британские СМИ, на территории Англии и Уэльса находятся 35 русских заключённых, а в 2016 году их число достигало 51. При этом всё-таки выходцев из России в британских тюрьмах меньше, чем из многих других стран, включая Польшу, Португалию и Литву.
Относительно такого несоответствия в российском посольстве заявили, что свои данные они берут из оповещений британских властей. Как оказалось, дипломатам приходится тщательно проверять и эту информацию, поскольку зачастую люди, числящиеся как «русские», не являются российскими гражданами.
«МакМафия» — первый высокобюджетный сериал BBC в наступившем году. В его основу легла одноимённая книга Миши Гленни, бывшего корреспондента, исследовавшего тонкости глобального преступного мира. В картине повествуется о жизни богатой русской семьи, проживающей в Великобритании. По мнению Гленни, в сериале достаточно точно передан образ жизни русских лондонцев, многие из которых живут там «в вынужденной ссылке».
Латвия и другие прибалтийские государства предоставляли свои воздушные коридоры для украинских беспилотников, атаковавших гражданскую инфраструктуру России, заявил замглавы МИД России Михаил Галузин.
Освобождение Константиновки разрушило весь узел обороны киевского режима, что свидетельствует о провале ВСУ на данном направлении, заявил полковник запаса ЛНР, военный эксперт Виталий Киселёв.
Киевский режим и «европейские мнимые миротворцы» подтверждают предположения России об их истинных намерениях. Об этом заявил президент России Владимир Путин на совещании в пункте управления Объединённой группировки войск.
Врач-терапевт Александра Куденко рассказала, что болезни в отпуске на море часто связаны с акклиматизацией, перепадами температур, новыми вирусами и кишечными инфекциями.
Старший научный сотрудник кафедры «Химия и биотехнология» Пермского политеха Валерий Литвинов рассказал, что в жару человек может терять с потом от двух до трёх литров жидкости.
В Москве реализовали 10 тыс. инициатив, предложенных пользователями платформы «Город идей». Сервис принимает предложения по 17 направлениям, включая транспорт, здравоохранение, культуру и предпринимательство.
Врач-травматолог, ортопед Дмитрий Беляков рассказал, что при боли в колене, блокировке сустава или трудностях при спуске с лестницы не стоит откладывать обращение за медпомощью.
Нутрициолог Мария Румянцева заявила, что главная опасность ранних арбузов связана не столько с нитратами, сколько с местом покупки и условиями хранения.
Президент Российской кинологической федерации Владимир Голубев предупредил, что в жару раскалённый асфальт может вызвать у собаки серьёзный ожог подушечек лап.
Врач-офтальмолог Инна Варивода рассказала, что длительная работа с гаджетами может вызывать перенапряжение глаз, сухость, проблемы с фокусировкой и головные боли.
Ведущий специалист центра погоды «Фобос» Евгений Тишковец рассказал, что в Москве экстремальная жара сменится затяжными ливнями и заметным похолоданием.
В результате ударов ВС России значительно снижена возможность Украины производить дальнобойное оружие, в том числе крылатые и баллистические ракеты, заявил начальник Генерального штаба Вооружённых сил России Валерий Герасимов.
В Роскачестве посоветовали семьям с детьми перед бронированием отеля проверить не только детскую инфраструктуру, но и вопросы безопасности: защиту розеток, ограничители на окнах, условия у воды и доступность медицинской помощи.
Врач-офтальмолог Инна Варивода рассказала, что снизить нагрузку на глаза при работе с гаджетами помогают правильная организация рабочего места, перерывы и регулярная проверка зрения.
В Санкт-Петербурге 914 выпускников получили 100 баллов на ЕГЭ в 2026 году. Этот показатель стал максимальным за всю историю проведения экзамена в городе.
В Ханты-Мансийском автономном округе с начала купального сезона на водоёмах погибли 24 человека, среди них шестеро детей. Количество происшествий на воде выросло по сравнению с прошлым годом.
Синоптик прогностического центра «Метео» Александр Ильин предупредил, что в выходные жителей Москвы и Московской области ждут сильные дожди, грозы и порывистый ветер.
Психотерапевт Александр Колмановский выразил мнение, что VR-релаксация может временно облегчить состояние человека, но не заменяет полноценную психотерапию.
Доцент кафедры экономической политики и экономических измерений Государственного университета управления Максим Чирков выразил мнение, что аномальная жара в Европе серьёзно ударит по европейским экономикам.
Юрист Алексей Косточкин рассказал, что российское трудовое законодательство не запрещает удалённому сотруднику работать из бассейна, шезлонга или пляжного бара, если он выполняет обязанности в срок и с нужным качеством.
Начальник Генштаба ВС России генерал армии Валерий Герасимов на совещании с президентом Владимиром Путиным доложил о завершении освобождения Красного Лимана в ДНР.