Sun

Sun: фанатов «Арсенала» в Москве ждал тёплый приём и бесплатные ушанки

Приехавшие на матч ЦСКА — «Арсенал» британские фанаты получили в качестве сувениров «меховые шапки», пишет The Sun. По словам издания, этот дружеский жест был призван показать гостеприимство России и развеять негативный образ страны, связанный с футбольными хулиганами.

Sun

Sun нашла Юлию Скрипаль: её прячут на военной базе

Дочь экс-агента ГРУ Сергея Скрипаля Юлия была перевезена в госпиталь одной из британских военных баз, пишет The Sun. По информации издания, там россиянка находится под вооружённой охраной и наблюдением врачей.

Sun

Sun: в России намекнули, что Её Величество и Тереза Мэй слишком налегают на спиртное

Российский сенатор Алексей Пушков заявил, что Её Величество Елизавета II и премьер-министр Великобритании Тереза Мэй питают пристрастие к алкоголю, пишет The Sun. По словам Пушкова, британская королева испытывает слабость к шампанскому и сухому мартини, а Мэй — к коньяку. В британском парламенте с возмущением отреагировали на эти слова, заявив, что Её Величество — это образец приличия, а Мэй славится своей самодисциплиной.

Sun

Sun: британцы нашли подозрительного россиянина в самолёте с Юлией Скрипаль

У следствия по делу бывшего российского агента Сергея Скрипаля появился новый подозреваемый, сообщает британская газета The Sun. Внимание полиции Великобритании привлёк пассажир того же рейса, которым Юлия Скрипаль прилетела в страну: он вернулся в Москву всего через несколько часов после прибытия, а на следующий день произошло нападение с применением отравляющего газа.

Sun

Sun: Джонсон создаст киберподразделение по борьбе с российскими ботами

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон создаст киберподразделение по борьбе с ботами и фейковыми аккаунтами, которые используются для распространения ложной информации и вмешательства в выборы, сообщает The Sun. Как отмечает издание, ложную информацию по делу Скрипаля публиковали около 2800 аккаунтов-ботов, связанных с Кремлём, и её просмотрели более 7,5 млн британцев.

Sun

Sun: сборная Англии поедет на ЧМ-2018 со своей едой и поварами

Сборная Англии по футболу приедет в Россию со своей едой и поварами, которые будут проверять качество продуктов для игроков сборной, передаёт The Sun. Подобные меры принимаются руководством сборной для того, чтобы избежать отравления игроков на фоне скандала с отравлением в Солсбери.

Sun

Борис Джонсон: своими бесполезными ответными мерами Москва накажет лишь россиян

Глава МИД Британии Борис Джонсон в своей статье для The Sun раскритиковал решение Москвы прекратить деятельность Британского совета в России и закрыть генеральное консульство Великобритании в Санкт-Петербурге. По его словам, эти «бесполезные меры» станут наказанием лишь для простых россиян.

Sun

Sun: Мэй указала на вероятную причастность России к отравлению Скрипаля

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй возложила ответственность за отравление экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери на Москву, пишет The Sun. По словам главы британского правительства, при совершении преступления использовалось нервно-паралитическое вещество «Новичок», разработанное в России.

Sun

Sun: Майк Тайсон проехал по России и увидел в россиянах чуткость и доброту

Чемпион по боксу в супертяжёлом весе Майк Тайсон приехал в Екатеринбург и посетил соревнования по единоборствам, сообщает The Sun. Во время этой поездки он отметил, что считает россиян чуткими и добрыми, но в Соединённых Штатах, по его словам, этого не видят.

Sun

Sun: британские спецслужбы шпионят за русскими с помощью проституток-патриоток

Элитные британские проститутки помогают спецслужбам получать секретную информацию у российских агентов, действующих в Соединённом Королевстве, утверждает The Sun. При этом, по данным таблоида, большинство девушек считают, что таким образом они выполняют свой патриотический долг.

Sun

Sun: Великобритания обвинила российских троллей в «дезинформации» в Wikipedia

Российские тролли и боты распространяют фейковые новости в интернет-энциклопедиях и на других сайтах, чтобы подкрепить «дезинформацию», вбрасываемую в интернет, сообщает The Sun со ссылкой на заявление британских парламентариев. В ближайшее время специальный комитет палаты общин намерен заслушать показания представителей крупнейших интернет-компаний о том, какие шаги они предпринимают для «идентификации и борьбы» с фейковыми новостями, добавляет издание.

Sun
Показать еще