CNN

CNN: Цены на нефть поставили Тольятти на грань выживания

Город Тольятти был построен на процветании одной-единственной отрасли – и теперь, когда из-за кризиса продажи машин упали, рабочие автостроительного завода едва сводят концы с концами, передает CNN. Падение цен на нефть сыграло в происходящем ключевую роль, — о чем экономисты давно предупреждали, отмечает корреспондент телеканала.

Цены на нефть падают и вместе с ней падает и российская валюта, а также доходы жителей. Корреспондент CNN Фил Блэк – с репортажем из Тольятти, где производят машины и где рабочие с трудом находят деньги на оплату счетов.

Тольятти, как и большинство российских городов, носит на себе явные следы советского прошлого. Вот эти местные коммунисты до сих пор по нему тоскуют – во многом из-за экономических взлета и падения, которые за ним последовали. Новейшая из российских рецессий означает, что люди здесь вновь испытывают финансовые трудности.
 
Судьба Тольятти, его будущее было построено на одной отрасли и одном товаре – «Ладе». Это источник огромной советской гордости: простые, доступные машины, которые десятилетиями не особо менялись. Новейшие «Лады» делают здесь до сих пор, но теперь – одновременно с моделями Nissan и Renault.
 
Иностранные производители в более благоприятные экономические времена вложили много инвестиций в Россию, поскольку видели огромный потенциал. Теперь это ускользающая перспектива: в прошлом году российский рынок сократился на 36%.
 
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Теперь гул производства можно услышать на этом вытянутом комплексе лишь четыре дня в неделю. В условиях, когда зависимая от нефти экономика России находится в кризисе, продажи новых автомобилей резко упали. Поэтому здешним рабочим сократили рабочие часы.
 
25-летний Леонид Имшаров работает на автостроительном заводе механиком. Там он и встретил свою жену Наталью. Они ждут ребенка. Они утверждают, что новая, четырехдневная рабочая неделя сократит их доходы на более чем 20%.
 
Он утверждает, что его месячная зарплата составляла 20 тысяч рублей. Теперь она около 15 тысяч. Это менее чем 200 долларов. Эта пара испытывала трудности еще до огромного принудительного сокращения зарплаты. Они не могли себе позволить арендовать квартиру, поэтому переехали в двухкомнатную квартиру с еще троими родственниками. По их словам, их доход покрывает еду и коммунальные услуги. И все.
 
Леонид утверждает, что предприятия сектора обслуживания в Тольятти, например кафе, закрываются, молодежь в поисках работы переезжает в другие города, а квартиры пустуют. При этом преступность растет и люди больше пьют. Он говорит, что в экономическом и социальном упадке города винят силы, неподвластные жителям. По его словам, люди в этой стране говорят только о нефти. Ощущение такое, что наша страна – одна большая нефтяная труба.
 
Экономисты давно предупреждали, что российская экономика опасно зависима от нефтяного экспорта. Сегодняшние низкие цены – ключевая составляющая российской экономической бури. Санкции из-за Украины, падающий рубль, высокая инфляция – особенно на еду. В результате – сокращающаяся экономика, которой лишь предстоит достичь дна.
 
Будущее Тольятти остается мрачным. Меньше тех, кто покупает машины, больше – тех, кто, как Леонид и Наталья, делают покупки, тщательно отсчитывая монеты, чтобы свести концы с концами.
 
Фил Блэк, CNN Money, Тольятти, Россия
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод Выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 25 февраля 2016 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CNN США Северная Америка
теги
автопром кризис регионы Россия Тольятти
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров