театр

SCMP: американский комик Стив Карелл сыграет в «Дяде Ване»

Актёр Стив Карелл, прославившийся главной ролью в сериале «Офис», исполнит роль Ивана Войницкого в постановке пьесы Чехова «Дядя Ваня», пишет South China Morning Post. Премьера постановки, которую продюсирует бродвейский «Линкольн Центр», намечена на 2 апреля следующего года.

NTD: во время реконструкции нашли пол, по которому ходил Уильям Шекспир

В английском Норфолке во время ремонта в ратуше Святого Георгия нашли пол, по которому, возможно, ходил Уильям Шекспир. Как передаёт NTD, в исторических документах местной ратуши есть запись о визите актёров графа Пембрука. В эту труппу входил и молодой Шекспир. Как утверждают в театре, вполне возможно, что он выступал именно здесь.

NTD
Daily Telegraph: «без пристальных белых взглядов» — лондонский театр устроит спектакль только для темнокожих

Лондонский королевский театр Стратфорд Ист объявил о планах провести эксклюзивный показ спектакля «Тамбо и Боунз» и дал понять, что присутствие на нём светлокожих зрителей не приветствуется. Таким образом, по словам организаторов, они хотят позволить аудитории африканского происхождения посмотреть представление в «безопасной и приватной» обстановке, сообщает The Daily Telegraph.

TF1: театры, больницы и городские службы — большинство учреждений во Франции страдают от непомерных счетов за энергопотребление

Театр в городе Валансьен во Франции вынужден был закрыться из-за невозможности оплачивать счета за энергопотребление, сообщает TF1. Как передаёт телеканал, проблема затронула все учреждения и муниципалитеты, которым приходится просить государство о помощи. Не остались в стороне и больницы. К примеру, университетскому центру в Лилле пришлось снижать температуру в помещениях, чтобы справиться с растущими расходами, отмечается в репортаже.

TF1
GW: полякам покажут русского «Щелкунчика» под видом «украинского»

Государственные польские оперные театры исключили из своих программ «Щелкунчика» Петра Чайковского, поскольку композитор был русским, балетное искусство — одна из икон русской культуры, а она запрещена польской цензурой. Однако, как пишет Gazeta Wyborcza, всё это не значит, что «Щелкунчик» в этом году не появится на сценах — многие частные танцевальные ансамбли пользуются конъюнктурой. Организаторы внушают публике, что там танцуют в основном украинцы, но зачастую в таких труппах состоят люди разных национальностей и с разным профессиональным опытом, в основном приобретённым в России.

«Искусство даёт нам надежду» — обозреватель The Times выступил против «войны» Запада с русской культурой

Вне зависимости от отношения к российской спецоперации на Украине или президенту Владимиру Путину, «культурная война» против России «совершенно нелогична», пишет обозреватель The Times Дэвид Листер. Автор статьи выступает против повсеместной на Западе «милитаризации искусства», которое, как там забывают, обладает целительной силой и дарит надежду.

Times
Le Figaro: в Словении «Фауста» оставили без украинского флага

Постановщик «Фауста» в Национальной опере Любляны бельгиец Франк ван Лакке хотел заменить предусмотренный в оригинале французский флаг на украинский. Руководство площадки не дало ему это сделать, за что было им раскритиковано, пишет Le Figaro. В частности, ван Лакке обвинил их в «цензуре и шантаже».

«Практически неразрешимая дилемма» — El País о пределах «культуры отмены» российских артистов

Большинство культурных учреждений и фестивалей по всему миру отказываются от сотрудничества с российскими артистами. Однако El País задаётся вопросом, где пределы «культуры отмены» в отношении россиян. Издание отмечает, на практике провести разграничение между российским государством и его гражданами очень сложно.

Welt: маникюр в музее, стрижка в филармонии — культурные учреждения Нидерландов протестуют против коронавирусных ограничений

Несмотря на послабления связанных с коронавирусом ограничений во многих сферах общественной жизни, нидерландские музеи, театры и концертные залы продолжают оставаться закрытыми, передаёт Welt. Культурные учреждения выбрали необычную форму протеста: для того, чтобы нидерландцы могли посещать выставки и концерты, на один день они превратились в салоны красоты и фитнес-студии. И попали в яблочко.

Русская новогодняя традиция — France 2 побывал на «Щелкунчике» в Большом театре

Несмотря на дорогие билеты, попасть в Большой театр на «Щелкунчика» сейчас практически невозможно, передаёт France 2: за три недели этот балет сыграют 26 раз, и на все представления билеты уже раскуплены. Для многих россиян поход на этот спектакль стал доброй новогодней традицией, передающейся от поколения к поколению.

NYT: роль китайцев в «Щелкунчике» пересматривается на фоне пандемии

Балетные труппы в разных странах пересматривают изображение азиатов в «Щелкунчике», чтобы противодействовать старым стереотипам о китайской культуре. Это стало особенно актуально сейчас, когда карантинные ограничения немного смягчились и театры вновь открыли свои двери для публики — пытаясь в то же время устранить негативное отношение к китайцам, которое возникло у некоторых после появления коронавируса, пишет The New York Times.

Показать еще