литература

Летнее чтение: обозреватель Bloomberg рассказал, как Меркель учится у Шекспира вести себя с тиранами

Во время очередного отпуска в руках канцлера Германии Ангелы Меркель оказалась книга «Тиран: Шекспир о политике» известного шекспироведа Стивена Гринблатта, которая представляет собой замаскированную атаку на Дональда Трампа, пишет обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский. По мнению автора, хотя эта работа и страдает излишней наивностью, она будет полезна для Меркель в одном: во время встреч с такими лидерами как Владимир Путин и Си Цзиньпин она будет всегда помнить, что когда-то со сцены сойти придётся и им.

Welt am Sonntag уличила израильского писателя в самоцензуре ради доступа на российский рынок

Израильский автор литературных бестселлеров Юваль Харари предъявляет западному обществу высокие моральные требования, которым не всегда следует сам, отмечает воскресное издание Die Welt. Так, чтобы его новая книга попала на российский рынок, Харари прибегнул к самоцензуре и внёс в текст правки — к примеру, убрал из главы о фейковых новостях упоминание о нападении России на Украину, подчёркивает немецкая газета.

Писатель: популярность Сталина в России поражает, и авторитарные тенденции в мире набирают силу

Тот факт, что советский диктатор Иосиф Сталин пользуется большой популярностью в современной России, поразителен и показывает, что многие россияне помоложе просто не знают, что он был «одним из величайших чудовищ XX века», заявил в интервью L'Opinion американский писатель Роберт Литтелл. По мнению литератора, сегодняшние авторитарные лидеры вполне способны повторить восхождение Сталина — но, к счастью, не отличаются высоким интеллектом.

Die Welt: всё больше фантастических идей в наше время становятся реальностью

Многие идеи, которые выдвигаются фантастами в книгах и фильмах, зачастую кажутся их современникам безумными и нереалистичными. Но со временем в нашей обыденной жизни появляются всё новые изобретения, которые напоминают ожившие мечты фантазёров из прошлого, однако это уже никого не удивляет, пишет Die Welt.

Guardian: в Польше «Гарри Поттера» предали огню за колдовство

Католические священники из польского города Кошалин провели церемонию сжигания объектов, распространяющих колдовство и идолопоклонничество. Под горячую руку польских активистов попали сувениры, фигурки, а также книги, в том числе известные произведения о волшебнике Гарри Поттере.

Fox News: поборники толерантности в США нашли расизм в детских книжках

Известный во всём мире детский писатель Доктор Сьюз при жизни был либералом, а теперь объявлен «мракобесом», сообщает Fox News. Как сообщает телеканал, современные исследователи недовольны тем, что у Сьюза мало цветных и женских персонажей. По мнению публициста Марка Стайна, «борцы за социальную справедливость» хотят оставить американцев без культурного наследия.

Писательница: американцам вновь нужны страшные сюжеты о ядерной войне

Хотя когда-то массовая культура постоянно поднимала тему ядерной войны и её кошмарных последствий, сегодня подобные сюжеты почти не встречаются на телеэкранах и страницах книг — и это печально, полагает американская писательница Чарли Джейн Андерс. Как пишет Андерс в статье для The Washington Post, вероятность применения ядерного оружия снова растёт, но американцы пребывают в блаженном неведении — и им нужно снова напомнить о том, насколько ужасна эта перспектива.

Sky рассказал об одном из главных российских символов — оренбургском пуховом платке

Один из традиционных товаров в сувенирных лавках Москвы наравне с матрёшками — это пуховые платки, которые вяжут из тончайшей козьей шерсти, сообщает Sky News. Корреспондент британского телеканала Диана Магней отправилась в Оренбургскую область, чтобы узнать секреты этого традиционного русского ремесла.

Великобритания особенная, а другие страны ЕС — трусы: британская книга объяснит брексит детям

В Великобритании была издана книга, объясняющая детям причины, историю и преимущества брексита, сообщает испанская газета ABC. При этом в книжке утверждается, что Великобритания покидает ЕС, так как это особенная страна, которая многие века была одна, а другие страны Союза должны остаться в нём, так как они трусы.

Le Figaro: Франция почтит память Солженицына в столетний юбилей писателя

Как напоминает Le Figaro, 11 декабря 2018 исполнится 100 лет со дня рождения Александра Солженицына. Хотя в 70-е годы правительство Франции отказало «русскому писателю и советскому диссиденту» в предоставлении убежища, сегодня его годовщина празднуется в стране со всеми надлежащими почестями, отмечает издание.

Politico: власти Латвии полагают, что население уже смирилось с переводом образования на латышский

Решение правительства сделать латышский основным языком обучения сначала вызвало резкую критику со стороны России и русскоязычного меньшинства Латвии. Однако по прошествии времени выяснилось, что главная проблема для его реализации — это нехватка ресурсов. В то время как общество в целом уже «смирилось» с идеей, что образование должно быть на латышском, заявили представители Минобразования в интервью Politico.

Показать еще