культура

Euronews: карантин надолго оставит на жизни европейцев неизгладимый след

Как показали результаты опросов, проведённых по заказу Euronews в разных странах ЕС, после длительной изоляции люди с опаской воспринимают отмену карантинных мер. Подавляющее большинство европейцев пока не планирует заграничные путешествия и не считает безопасным посещение ресторанов и баров. По оценкам экспертов, страх заболеть COVID-19 и карантин надолго оставят неизгладимый след на всех сферах жизни Евросоюза и в будущем, тем более что точные прогнозы об окончании пандемии до сих пор не берётся сделать никто.

Euronews: знаменитый датский ресторан вышел из карантина и занялся гамбургерами

После ослабления карантинных мер в Копенгагене вновь открылся один из лучших гастрономических ресторанов мира Noma. Но пока он работает в необычном формате, предлагая посетителям всего два вида бургеров на вынос. И хотя каждый гамбургер здесь стоит около €20, датчане занимают очереди перед рестораном с раннего утра и ждут несколько часов до открытия, чтобы успеть получить порцию деликатесов, передаёт Euronews.

Привычки и культура — Guardian раскрыл загадку японского успеха в борьбе с пандемией

Несмотря на пессимистичные прогнозы экспертов Япония смогла добиться успеха в борьбе с коронавирусом, пишет Guardian. При это многие объясняют этот результат не действиями местных властей, который наоборот вели себя очень нерешительно, а привычками и культурными особенностями народа, рассказывает британское издание.

От эксклюзивов к мемам: CNN рассказал, как одно зелёное платье открыло моде силу интернета

В 2000 году певица Дженнифер Лопес появилась на красной дорожке в эффектном платье от Versace. Наряд так много искали в интернете, что это вдохновило Google на создание опции поиска по картинкам. Как отмечает CNN, до того момента мода была закрытым клубом для избранных. Но дизайнеры быстро осознали силу цифровых технологий, благодаря которым сегодня индустрия находит отклик среди куда большего числа людей.

CNN
NBC: ритуал рукопожатия не убить даже коронавирусу

Рукопожатие — это один из древнейших приветственных ритуалов, который уходит корнями глубоко в историю человека как биологического вида, говорится в репортаже NBC. Как рассказал в интервью каналу британский дипломат Энди Скотт, написавший книгу о обычаях приветствия, хотя пандемия коронавируса и заставляет людей находить новые способы здороваться, она вряд ли заставит рукопожатие исчезнуть — ведь эпидемии прошлого этого сделать не смогли.

NBC
Guardian: ради вида на Акрополь афинской гостинице приказали снести два этажа

По решению суда владельцам пятизвёздочного отеля в Афинах придётся избавиться от двух верхних этажей, которые загораживают жителям города вид на его главную достопримечательность — древний Акрополь, пишет The Guardian. Эта знаковая победа для активистов, которые защищают исторический облик города от многоэтажных гостиниц.

Süddeutsche Zeitung: в Германии и России сотрудников чаще отчитывают с юмором

Не во всех странах культура рабочих конфликтов одинакова, пишет немецкая Süddeutsche Zeitung. Австрийские исследователи установили, что руководители в Германии и России часто ругают своих сотрудников с юмором, тогда как во Франции принято говорить о вине совершившего ошибку работника прямо. Зато французы не склонны жаловаться на коллег за мелкие промахи, в то время как немцы делают это особенно часто.

Депп, Джаггер, Депардье — CNEWS рассказал, какие звёзды самоизолировались во Франции

Хотя, как и обычные люди, звёзды не могут убежать от коронавируса, у последних есть куда больше опций для самоизоляции. Как сообщает CNEWS, сегодня в своих французских владениях от пандемии решили укрыться британский музыкант Мик Джаггер, голливудский актёр Джонни Депп и проживавший в последнее время в России Жерар Депардье.

NTD: сядьте, мишки, сядьте в ряд — игрушки напоминают парижанам о важности дистанцирования

Владелец одного из парижских магазинчиков рассадил у входа огромных плюшевых медведей, которые изображают очередь. Они поднимают настроение прохожим и напоминают, что во время карантина очень важно соблюдать дистанцию. Похожий «игрушечный флешмоб» проходил здесь и во время недавних протестов против пенсионной реформы, но тогда медведи были в противогазах, передаёт NTD.

NTD
Искусствовед рассказал Le Figaro, почему план Макрона восстановить Нотр-Дам за 5 лет является ошибкой

Реставрация хрупкого исторического памятника требует соблюдения определённых законов и не может проходить в спешке за определённый президентом пятилетний срок, поделился своим мнением профессор-искусствовед из Сорбонны и специалист по архитектуре Александр Гади в интервью Le Figaro. По словам специалиста, сперва надо сделать выводы из случившегося и переосмыслить роль собора Парижской Богоматери для решения проблемы с туристами.

NBC News: дефицит общения из-за самоизоляции подхлестнул рост популярности виртуального флирта

Пока все сидят по домам из-за коронавируса, активность пользователей в приложениях для знакомств растёт, передаёт NBC News. Как отмечают эксперты и люди в поисках второй половинки, онлайн-свидания в пандемию — это особенный опыт, ведь лично встретиться можно будет ещё нескоро, поэтому узнавать друг друга приходится здесь и сейчас.

NBC
Показать еще