Италия

Маттео Ренци: при Сальвини Италии бы сейчас грозил выход из ЕС

Италия не может позволить себе такого лидера, как Сальвини, отношения которого с Россией остаются неясными и который совершает нападки на партнёров по ЕС, заявил в интервью El País бывший итальянский премьер Маттео Ренци. По его словам, если бы лидер партии «Лига» сейчас находился у власти, то стране грозил бы выход из Еврсооюза.

ERR: эстонский дизайнер превращает пластик и рыбацкие сети в экологичное нижнее бельё

Эстонский дизайнер Кирсти Микков наладила производство трусов из переработанных рыбацких сетей и пластиковых бутылок. По словам дизайнера, на эту идею её натолкнули собственные неудачные попытки подобрать комфортное бельё. А эксперименты показали, что оптимальное нейлоновое волокно для производства одежды получается из переработанного мусора, сообщает ERR.

ERR
Euronews: любителей новогодних салютов в Европе призывают не нарушать инструкций

В Швеции Новый год впервые празднуют в рамках нового закона, жёстко регламентирующего использование фейерверков — для этого требуется пройти спецкурсы и получить разрешение в мэрии. В Польше салюты заменили на лазерное шоу, чтобы уберечь здоровье собак и других питомцев. А власти Германии и Италии призывают соблюдать всех любителей фейерверков осторожность и строго следовать инструкции, передаёт Euronews.

FAZ: база разведывательных дронов НАТО на Сицилии позволит альянсу следить за российской военной активностью

Первый разведывательный дрон Global Hawk уже доставлен на авиабазу Сигонелла на Сицилии, пишет Frankfurter Allgemeine: он стал частью подразделения наземной разведки НАТО, задачей которого будет наблюдение за происходящим на границах альянса. Дроны будут способны следить за территорией России и Северной Африки. Впрочем, у всего проекта остаётся одна неразрешённая проблема: американские дроны должны получить разрешение на полёты в Европе.

Times: утечка мозгов вредит Италии больше, чем мигранты

Молодые образованные итальянцы всё чаще покидают страну в поисках лучшей доли, пишет The Times. Как передаёт издание, за последние 10 лет Италию покинули более 800 тыс. человек. По словам газеты, отсутствие работы и связей для её получения вынуждает выпускников вузов эмигрировать — чаще всего в Великобританию.

Times
Telegraph: молодость в политике берёт верх над опытом — но и молодёжь повторяет старые ошибки

В последнее время в рядах популярных политиков и активистов появляется всё больше молодёжи, пишет The Daily Telegraph. Но политика — это не Голливуд, где могут блистать юные личности без серьёзного внутреннего содержания, предупреждает автор. Реальность такова, что молодые политики зачастую оказываются не намного лучше старых, а их «силовая тактика» в отношении избирателей старшего возраста не лучшим образом сказывается на общественном мнении, говорится в статье.

Les Echos: «новые хозяева мира» — авторитаризм и популизм шагают по планете

Харизматичные популисты и диктаторы играют всё более заметную роль в мире, и первенство в этом своеобразном братстве принадлежит российскому лидеру Владимиру Путину, пишет Les Echos. Как утверждается в статье, именно с него началось наступление на «хиреющие» либерально-демократические ценности.

Sky News: здания важнее людей — власти Венеции не помогают пострадавшему от наводнения острову

Прикладывая все усилия для спасения исторических памятников и достопримечательностей Венеции от наводнения, администрация не помогает жителям затопленного острова Пеллестрина, передаёт Sky News. По сообщению сайта телеканала, на острове жалуются на неисправные насосы и бездействие ответственных служб, а также возмущаются неправильной расстановкой приоритетов у властей.

Le Monde: «болезнь нестабильности» в Европе делает её похожей на послевоенную Францию

Стабильные правительства в Европе стали редкостью, отмечает глава международной службы Le Monde Ален Салль. Автор называет этот феномен болезнью демократий, где традиционные партии набирают всё меньше голосов на выборах и оказываются не в состоянии сформировать правящую коалицию. Как подчёркивает журналист, выигрывают от такого положения дел, в первую очередь, крайне правые партии.

Times: Британии не стоит обманываться — у неё нет защиты от «лести» Москвы

Российские власти ведут «гибридную войну» против западных стран и пытаются подорвать их единство изнутри, утверждает эксперт Королевского объединённого института оборонных исследований (RUSI) Джон Кампфнер. При этом в своей статье для The Times он призывает британцев не питать иллюзий: их элита тоже восприимчива к «обольщениям» Москвы.

Times
Times: в Рим для борьбы с преступностью хотят ввести войска

Для борьбы с волной преступлений городской совет Рима может развернуть на южных окраинах столицы войска, пишет The Times. С таким предложением выступил глава службы безопасности, который считает, что это поможет жителям чувствовать себя в большей безопасности, а также позволит полиции и карабинерам сосредоточиться на следственной работе.

Times
Показать еще