Новый президент Сенегала обещает пересмотреть отношения с бывшей метрополией — Францией. Если Париж откажется от условий равноправного сотрудничества, то Сенегал найдёт новых партнёров, заявил Бассиру Диомай Фай, например, в России. Швейцарская Neue Zürcher Zeitung отмечает, что избрание Файя на демократических выборах показало, что антифранцузские настроения в Африке глубже, чем кажутся.
AP
Новый президент Сенегала Бассиру Диомай Фай был избран как кандидат, обещавший «разрыв с бывшей колониальной властью Франции». Фай на выборах обещал изучить вопрос привязки курса валюты страны к евро, пересмотреть договоры на добычу рыбы с фирмами из Европы, а также договоры с ЕС на добычу газа в территориальных водах Сенегала.
Французские и африканские комментаторы отмечают, что избрание Файя стало очередным «смертельным ударом по франкофонии». Причём на этот раз антифранцузские настроения транслируют не военные путчисты, а демократически избранный президент, что «показывает, что неприятие бывшей колониальной державы шире, чем оппортунистическая пропаганда со стороны военных».
Бассиру Диомай Фай подчёркивает, что представляет новое поколение африканских политиков, которое «имеет новые запросы, требует большего равенства и уважения в наших отношениях» с ЕС и Францией, и если Париж этого не понимает, то он будет вытеснен из Африки в пользу других партнёров. Так, Фай заявил, что «не исключает сотрудничества с Россией в сфере безопасности», — отмечает Neue Zürcher Zeitung.
Политический обозреватель газеты надеется, что новый глава Сенегала окажется большим прагматиком, чем его коллеги в регионе Сахеля и не будет полностью разрывать отношения с Францией. Тем более что обе страны уже сделали смягчающие заявления в отношении друг друга, а Франция активно налаживает связи с партией Файя.
Бывший заместитель министра обороны России Тимур Иванов заявил, что не покупал усадьбу в Архангельском, а приватизировал её по разрешению управделами президента за заслуги.
Немецкий парламент (бундестаг) отклонил проект обращения партии «Союз 90/Зелёные» к правительству Германии с предложением инициировать в рамках G7 изъятие российских активов в пользу Украины.
Певица Лариса Долина выразила надежду на встречу с покупательницей её квартиры Полиной Лурье. Об этом артистка сказала в эфире программы «Пусть говорят» на Первом канале.
Заместитель начальника ситуационного центра Гидрометцентра России Анатолий Цыганков рассказал, что осенняя погода в столичном регионе продлится до середины декабря.
Врач-диетолог, нутрициолог, член Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов Анна Белоусова рассказала, что плоды авокадо содержат жирные кислоты, в том числе омега-6 и омега-9, а также витамин Е.
Правительство России прекратило три соглашения о сотрудничестве в военной сфере — с Канадой, Францией и Португалией. Об этом говорится в распоряжении премьер-министра Михаила Мишустина.
Газета The New York Times провела расследование, в ходе которого выявила подрыв командой Владимира Зеленского работы независимых советников, призванной предотвращать коррупцию в государственных компаниях.
Штраф Еврокомиссии, наложенный на соцсеть X, является атакой не только на платформу, но и на все технологические компании США и американское население. Об этом заявил госсекретарь США Марко Рубио в соцсети X.
Начальник управления охраны и мониторинга объектов животного мира Департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Сергей Бурмистров рассказал, что ежи могут проснуться из-за тёплой погоды в столичном регионе.