Daily Mail Оригинал

Daily Mail: воруют ради пропитания — кризис стоимости жизни в Британии вызвал всплеск магазинных краж

На фоне ряда экономических невзгод, в том числе вызванных украинским конфликтом, Соединённое Королевство переживает бум магазинных краж. При этом большая часть подобных преступлений совершается не профессиональными преступниками, а дилетантами, которые воруют самые дешёвые продукты, сообщает Daily Mail.
Daily Mail: воруют ради пропитания — кризис стоимости жизни в Британии вызвал всплеск магазинных краж
AP

Кризис стоимости жизни в Великобритании спровоцировал бум магазинных краж. При этом большинство нарушителей идут на подобное преступление впервые, пишет Daily Mail со ссылкой на руководителей супермаркетов.

Количество краж резко возросло с начала года. Они продолжают увеличиваться после скачка цен, вызванного украинским конфликтом, «из-за которого многие британцы едва сводят концы с концами», утверждает издание.   
 
Владельцы торговых сетей отмечают, что за всплеском правонарушений стоят явные дилетанты. В отличие от профессиональных магазинных воришек, которые обычно похищают дорогие вещи с целью их дальнейшей перепродажи, они крадут даже самые дешёвые продукты.
 
«Ситуация, определённо, ухудшается», — признаёт аналитик розничной торговли из агентства Shopfloor Insights Брайан Робертс. По его словам, уровень преступности «зашкаливает».
 
Некоторые магазины вновь ввели точки входа и выхода с односторонним движением. Ранее они использовались во время пандемии, чтобы помочь клиентам соблюдать социальную дистанцию, а теперь упрощают отслеживание посетителей. Другие усилили меры безопасности с помощью персонала и камер видеонаблюдения.
 
Ранее главный инспектор полиции Соединённого Королевства Энди Кук предупредил, что кризис стоимости жизни «ведёт к росту преступлений». Но при этом он призвал стражей правопорядка не спешить привлекать к суду нарушителей, которые «воруют ради пропитания».
 
Кук призвал не воспринимать его слова как «карт-бланш» для магазинных краж или защиту тех, кого на преступление толкает нищета. Тем не менее выступление чиновника наверняка разгневает владельцев торговых сетей, которые считают излишне мягкое отношение к воровству в супермаркетах «безответственным», заключает Daily Mail.    
 
Комментарии читателей на сайте Daily Mail:
 
Mr Mandalay: Несостоявшееся общество. Пенсионерам приходится воровать печёные бобы, чтобы поесть, в то время как десятки, если не сотни миллионов тратятся на золотые кареты и флаги к юбилею (королевы. — ИноТВ).
 
Linda: Худшее ещё впереди. Подождите до зимы.
 
Aspergic One: Это станет очередным поводом для повышения цен!
 
Chestnut1: Это очень печально. Я работаю в одном из супермаркетов Большой четвёрки (самом большом), и мы хотим начать маркировать молоко. Молочные смеси для детей, чёрт побери! Мне не по себе от мысли, в каком тяжёлом положении может находиться человек, чтобы воровать детское питание. И да, в последнее время мы наблюдаем небольшой всплеск краж.
 
Jay: (Британские власти. — ИноТВ) не могут прокормить и обеспечить жильём собственных граждан, но тратят 14 миллиардов фунтов стерлингов в год на мигрантов.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
Публикуем в Twitter актуальные зарубежные статьи, выбранные редакцией ИноТВ
источник
Daily Mail Великобритания Европа
теги
Великобритания Европа кризис Украина экономика
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров