В связи с приближающимся чемпионатом мира по футболу московский метрополитен готовится к наплыву зарубежных фанатов, передаёт BBC. Корреспондент телеканала Сара Рейнсфорд решила на собственном опыте узнать, удобно ли иностранцу ориентироваться в столичной подземке, полагаясь на помощь говорящих по-английски кассиров и новых интерактивных карт.
Reuters
До недавнего времени иностранцы могли легко заблудиться в Московском метрополитене, где большинство указателей только на кириллице. Однако из-за предстоящего чемпионата мира по футболу ситуация начинает меняться, рассказывает корреспондент BBC Сара Рейнсфорд.
По её словам, сегодня команда столичного метро готовится к приезду тысяч иностранных фанатов. На окнах касс появились наклейки с надписью «We speak English» и британским флагом, которые должны привлечь внимание туристов.
Кубок конфедераций стал первым испытанием для «англоязычного преображения» подземки. «Не переживайте, мы говорим, пытаемся говорить на хорошем английском. Простите за ошибки. И мы рады здесь каждому», — говорит сотрудница метрополитена Ангелина Зайченко.
Рейнсфорд также на собственном опыте убедилась в эффективной работе интерактивной карты метро на английском языке. «Но некоторые посетители всё ещё сталкиваются с трудностями», — отмечает она.
Так, британский спортивный редактор Джон Фишер был озадачен указателем на русском языке. Он безрезультатно просил помощи у своих Twitter-подписчиков: «В какую сторону на Красную площадь: налево или направо?»
«Обычно, когда ты находишься за границей, то можешь разобрать корни слов. Но здесь совершенно иной алфавит, надписи выглядят иначе. У тебя нет ни малейшего представления. И нет никаких знаков, которые могли бы помочь. Поэтому порой приходится угадывать и надеяться, что всё понял правильно», — признался журналист в интервью BBC.
Телеканал попросил Фишера снять на видео свою следующую поездку в метро. И в этот раз, обратившись за советом к говорящему по-английски кассиру, он добрался до нужной станции.
Южный окружной военный суд приговорил командира взвода батальона добровольческого корпуса «Правый сектор»* Геннадия Хамраева к 20 годам лишения свободы.
Родные Вероники Аникиевич, которая известна СМИ как гадалка экс-главы офиса Владимира Зеленского Андрея Ермака, считают, что, если бы не возраст, её отец пошёл бы на СВО защищать Россию.
Врач-терапевт Олег Наумов предупредил, что пылевые клещи, споры плесени и белок птичьего пера — мощные аллергены, которые часами контактируют с лицом спящего ребёнка и могут вызвать сильную реакцию.
Глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин поручил доложить о расследовании дела об избиении школьницы в Нижнем Новгороде, сообщили в региональном СУ СКР.
Директор Федерации хоккея России (ФХР) Дмитрий Курбатов заявил, что вопрос допуска российских команд на международную арену находится в стадии обсуждения.
Государство расширило возможности для налоговых вычетов, и получить поддержку стало проще. Лето 2026 года — отличное время, чтобы вернуть часть денег из бюджета, заявил депутат Никита Чаплин.
Республика Сербская (энтитет Боснии и Герцеговины) желает победы армии России в спецоперации, заявил глава правящей партии «Союз независимых социал-демократов» Милорад Додик.
Устный счёт на время — один из самых эффективных способов сохранить работу мозга в любом возрасте. О том, какие упражнения помогают после 50 лет, рассказала психолог Наталья Наумова.
Небольшие изменения на коже — новая родинка или пятнышко — иногда становятся первыми признаками онкологического заболевания. Врач-онколог Виолетта Пурцхванидзе рассказала, на какие сигналы стоит обращать внимание.
Период после интенсивной тренировки определяет, станет ли спорт лекарством или фактором риска для сердца. Некоторые привычки, которые спортсмены считают нормой, могут привести к обмороку, ишемии миокарда и даже тромбозу, рассказал врач-кардиолог Евгений Кокин.
Кибератаки постепенно перестают быть редкими инцидентами и становятся частью повседневной цифровой реальности, рассказал руководитель департамента кибербезопасности НИУ ВШЭ Олег Евсютин.
Полного отказа от удалённой работы в России в 2027 году не произойдёт — работодатели сделают ставку на гибридный формат, заявила директор департамента организационного развития Роскачества Ирина Шульженко.
Президент Финляндии Александр Стубб делает всё, чтобы не стать представителем Европы на возможных переговорах с Россией. Об этом заявила официальный представитель российского МИД Мария Захарова.
С 1 апреля банки стали строже учитывать доходы заёмщиков. Кредиты стали менее доступными для самозанятых, фрилансеров и тех, у кого сложно подтвердить доход. Как повысить шансы на одобрение, рассказала финансовый эксперт Инна Солдатенкова.
Россияне могут получить до 13 тыс. рублей в год благодаря стандартному налоговому вычету на детей, рассказал кандидат экономических наук Игорь Балынин.
На следующей неделе доллар может стоить 71,5—73,5 рубля, евро — 82,5—84,5 рубля, юань — 10,4—10,7 рубля. Такой прогноз дал эксперт по фондовому рынку Андрей Смирнов.
Глава украинского МИД Андрей Сибига заявил, что у Киева и европейских государств есть козыри в вопросе урегулирования конфликта, которыми пора воспользоваться.
Два года на одной должности, результаты есть, а зарплата не растёт. Какие ошибки сотрудники чаще всего совершают при разговоре о повышении дохода, рассказала директор по персоналу Екатерина Кириллова.
Если после еды возникает непреодолимое желание спать, причём регулярно и сильно, это может говорить о серьёзных нарушениях в организме. Такие сбои способны сокращать продолжительность жизни, рассказал член-корреспондент РАН Алексей Москалёв.
Глава дипломатии ЕС Кая Каллас заявила, что лидер России Владимир Путин должен отдать приказ войскам прекратить огонь, чтобы мирные переговоры по Украине состоялись.