BBC

BBC: Северная Корея переключится с ядерных испытаний на строительство «социалистической экономики»

Северная Корея завершит свои ядерные испытания и запуски межконтинентальных баллистических ракет, сообщает BBC со ссылкой на северокорейские источники. В ядерных тестах «больше нет необходимости», так как Пхеньян «проверил» свои ядерные возможности и намерен перейти к строительству «социалистической экономики», заявил лидер страны Ким Чен Ын.

BBC

BBC: Лавров не верит в «неопровержимые доказательства» Запада по инцидентам в Сирии и Солсбери

Россия готова рассмотреть любые способы оказания помощи сирийской армии, чтобы предотвратить агрессию и обеспечить безопасность, не исключая возможные поставки ЗРК С-300, от которых Москва ранее воздерживалась по просьбе западных партнёров, подтвердил глава МИД РФ Сергей Лавров в эфире BBC. Российский дипломат также призвал Запад опираться на проверенные факты, а не устраивать «геноцид посредством санкций».

BBC

BBC: Цукерберг поведал сенату о «гонке вооружений» между Facebook и Россией

На слушаниях в сенате основатель Facebook Марк Цукерберг рассказал, что его компания ведёт «постоянную борьбу» с россиянами, которые пытаются использовать соцсеть в своих интересах. По словам американского бизнесмена, речь идёт о самой настоящей «гонке вооружений», пишет BBC.

BBC

Ющенко: мне больно, что Европа не осознала опасность средневековой политики Москвы

Феодальная политика России представляет наибольший вызов для рядового европейца, считает бывший президент Украины Виктор Ющенко. В интервью BBC политик выразил сожаление, что Европа этого не замечает даже после отравления Скрипалей.

BBC

Рассказ Захаровой о высылке дипломатов напомнил журналисту BBC конкурс «Евровидение»

На новости о выдворении российских дипломатов из ряда западных стран Москва отреагировала весьма остро, а местами и странно, считает корреспондент BBC Стив Розенберг. Так, посвящённая русофобии презентация Марии Захаровой на одном из государственных каналов напомнила журналисту «турнирную таблицу» Евровидения.

BBC

BBC: Москва и «Талибан» отвергли обвинения в «сговоре» против США

Глава американской армии в Афганистане генерал Джон Николсон обвинил Россию в том, что она подрывает операцию США в регионе, обеспечивая оружием «Талибан». В ответ Москва назвала эти утверждения «пустыми сплетнями», а представитель исламистского движения заявил, что талибы не получают помощь ни от одной из стран, передаёт BBC.

BBC

BBC: турецкие власти сообщили об успешном взятии центра Африна

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган объявил, что поддерживаемые им силы отбили у курдского ополчения центр сирийского Африна, передаёт BBC. По информации корреспондента телеканала, вступление протурецких войск в город произошло быстрее, чем ожидалось.

BBC

BBC: Россия выбирает президента

В России идут президентские выборы, сообщает BBC. В 8:00 по московскому времени избирательные участки открылись в российской столице, при этом первыми голосовали жители Дальнего Востока. Предварительные результаты голосования, как отмечает издание, появятся в воскресенье вечером.

BBC

BBC: Трамп получит желанный военный парад, но без танков

Пентагон выполнит просьбу президента и проведёт военный парад 11 ноября в Вашингтоне, пишет BBC. Как отмечает издание, организаторы торжеств обещают уделить особое внимание воздушному шоу, но подчёркивают, что в процессии будут участвовать только машины на колёсном ходу, чтобы избежать повреждение дорог.

BBC

BBC: отказ мигрантам в льготных продуктах власти Эссена не считают ксенофобией

Канцлер Германии Ангела Меркель осудила решение Банка продовольствия города Эссен оказывать помощь только гражданам Германии, передаёт BBC. При этом председатель организации Йорг Сартор отвергает обвинения в ксенофобии, настаивая на том, что решение было вынужденным.

BBC

«Хуже, чем в Афганистане»: британские военные пожаловались BBC на жизнь на родине

Более 100 солдат британской армии в городе Олдершот уже почти год не имеют бесперебойного доступа к горячей воде и отоплению, пишет BBC. Многие военнослужащие признаются, что их бытовые условия на передовой были лучше, чем в английских бараках. И этот случай никак нельзя назвать уникальным, учитывая нехватку средств Минобороны Соединённого Королевства на ремонт и техобслуживание многочисленных военных объектов, отмечает издание.

BBC
Показать еще