BBC

ВВС: дружба Финляндии с Россией не обходится без трезвого расчёта

Если в советское время Финляндия позволяла своему могущественному соседу оказывать влияние на её политику, но теперь она прочно ощущает себя частью Запада, поддерживает антироссийские санкции и участвует в операциях НАТО, пишет ВВС. В то же время нынешнее финское правительство дружелюбно относится к Москве, и их отношения настолько хороши, насколько это возможно в сложившейся обстановке.

BBC

Волкер: Украине нужен мир и американское оружие

США активно рассматривают вопрос поставки Киеву вооружений для борьбы с «пророссийскими повстанцами» на востоке страны, заявил в интервью BBC спецпредставитель США по Украине Курт Волкер. Кроме того, чиновник добавил, что кратчайшим путём к обеспечению безопасности русскоговорящего населения на Украине является прекращение конфликта.

BBC

Эрдоган: Турция даст ЕС ещё немного времени

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил каналу BBC, что Турция легко обойдётся без членства в Евросоюзе, поскольку экономически страна крепко стоит на ногах. Эрдоган также отметил, что большая часть турецкого народа больше не хочет в Евросоюз из-за его неискреннего подхода, но добавил, что Анкара согласна «быть искренней» с Брюсселем ещё немного времени.

BBC

BBC: экс-глава британской спецслужбы пригрозил Москве возмездием за киберхаос

Как заявил в интервью BBC бывший глава Центра правительственной связи Великобритании Роберт Хэнниген, именно Россия сеет хаос в киберпространстве и на это нужно ответить — санкциями или «кибервозмездием». Впрочем, политик отметил, что во власти Москвы прекратить кибератаки.

BBC

BBC: язык жестов выдал неуверенность Путина на переговорах с Трампом

Эксперт по языку жестов Мэри Сивилло прокомментировала BBC переговоры президентов России и США. По её словам, и Дональд Трамп, и Владимир Путин ведут себя как «альфа-самцы». В то же время в поведении российского лидера чувствовалась определённая неуверенность. В частности, он избегал смотреть в глаза своему собеседнику, утверждает Сивилло.

BBC

BBC: Москва и Пекин дают понять Западу — будущее за ними

По пути на саммит G20 председатель КНР Си Цзиньпин не случайно сделает остановку в Москве и проведёт переговоры с главой Кремля Владимиром Путиным, передаёт BBC. Россия и Китай дают понять остальному миру, что теперь они ключевые партнёры и намерены выступить на международной арене единым фронтом, считает эксперт британского аналитического центра Verisk Maplecroft Дараг Макдауэл.

BBC

BBC испытал «англоязычное преображение» московского метро

В связи с приближающимся чемпионатом мира по футболу московский метрополитен готовится к наплыву зарубежных фанатов, передаёт BBC. Корреспондент телеканала Сара Рейнсфорд решила на собственном опыте узнать, удобно ли иностранцу ориентироваться в столичной подземке, полагаясь на помощь говорящих по-английски кассиров и новых интерактивных карт.

BBC

ВВС: ЕС потребовал от Google рекордный штраф за ущемление прав европейцев

Еврокомиссия оштрафовала Google на рекордную сумму 2,42 миллиарда евро за нарушение антимонопольного законодательства ЕС. Европейский комиссар Маргарет Вестагер подчеркнула, что компания лишает потребителей реального выбора и преимуществ конкуренции. Такое решение Еврокомиссии может спровоцировать рост напряжённости между Брюсселем и Вашингтоном, сообщается на сайте телеканала ВВС.

BBC

Смертин: в России сложилась по-настоящему футбольная и дружелюбная атмосфера

Кубок конфедераций в России проходит на высоком уровне, заявил в интервью BBC инспектор Российского футбольного союза по борьбе с расизмом Алексей Смертин. Экс-футболист отметил, что Россия — очень гостеприимная страна и в ней легко уживаются представители разных народов и национальностей. А путь к решению проблемы расизма он видит в «образовании и воспитании» молодёжи.

BBC

BBC: Кремль считает Британию малозначительной — и это обидно

Предстоящее голосование в Соединённом Королевстве не вызывает особого интереса в России, выяснил корреспондент BBC Стив Розенберг. Простые россияне даже затрудняются назвать имя действующего премьер-министра Великобритании. А в Кремле считают, что имя будущего руководителя страны не имеет большого значения, ведь Великобритания всего лишь младший партнёр США, отмечает журналист.

BBC

BBC: смертоносный ураган в Москве унёс жизни 11 человек

В результате сильного урагана, который рушил деревья и обрывал электрические провода, в Москве погибли по меньшей мере 11 человек. Более 50 обратились за медицинской помощью, сообщает ВВС.

BBC
Показать еще