Japan Business Press Оригинал

Japan Business Press: Россия пользуется моментом, чтобы оздоровить экономику

С начала кризиса в российских магазинах стало меньше товаров, а японские повара вынуждены уезжать, поскольку им не из чего готовить кулинарные шедевры. Однако автор Japan Business Press видит в России признаки начала «социальной революции». Ведь отечественные продукты наконец-то попали к потребителю, а из мигрантов остались те, кто хотя бы умеет говорить по-русски.
Japan Business Press: Россия пользуется моментом, чтобы оздоровить экономику
Reuters

Унынье и холод встретили обозревателя Japan Business Press Нобуо Сугахару, когда он отправился в Москву посмотреть, как страна живет под санкциями. Бензин в стране – производителе нефти вырос в цене за год на 10 рублей, а в магазинах из-за продуктовых санкций товаров стало меньше, сами они подорожали, а доля импорта сократилась, да и продавцов тоже стало меньше, пересказывает автор свои впечатления.

В частности, внимание привлекает тот факт, что в местном магазине раскупают сахар. Для России это очень ценное сырье, потому что оно применяется в хозяйстве для производства соков, варенья и самогона, и в 1991 году его тоже скупали первым, поясняет японец. Что касается, например, яблок, то вместо швейцарских и американских появились азербайджанские, сербские, аргентинские и израильские. Мандарины в России еще с советских времен были марокканские и под санкции они не попали, отмечает Нобуо Сугахара.
 
Вообще-то овощи и фрукты должны быть тем дешевле, чем ближе произведены, поэтому нелогично, что продавались преимущественно товары из западных стран. Но в России у магазинов, помимо собственно стоимости продуктов, есть еще такие затраты, как арендная плата, различные доплаты и даже «подарки» частным лицам, - поэтому российские товары и оказывались экономически невыгодными, объясняет эксперт.
 
После введения продуктовых санкций одно время был «жуткий товарный дефицит» и рост цен. Однако теперь на полках лежат товары из самых разных стран, в том числе из соседних (Азербайджан и Узбекистан), да и собственные овощи тоже стало возможным покупать. «Может быть, этой стране удалось, воспользовавшись давлением извне, в некоторой степени изменить упорно не менявшиеся традиции?» — размышляет автор Japan Business Press.
 
Тем временем ему сообщили, что шеф-повар – японец одного из высококлассных японских ресторанов решил вернуться к себе на родину. Проблема была не столько в том, что ему не могли платить большую зарплату, сколько в том, что ему теперь не на чем было показать свое мастерство: стало трудно достать правильные товары, особенно – морепродукты.
 
В японских ресторанах всех категорий в последнее время наблюдается снижение количества клиентов, утверждает обозреватель. Классические суши исчезли из меню и сменились на гунканы и макимоно, а полюбившегося россиянам угря теперь сложно купить даже в японских спецмагазинах. Но зато, по свидетельству Нобуо Сугахары, людей предостаточно в китайских ресторанах – и бывают в них не только группы китайских туристов, но и сами россияне.
 
Официант-китаец и давний знакомый автора недавно получил повышение. «Это естественно, ведь я один из тех немногих среди нашего персонала, кто умеет говорить по-русски», — заявил он. Большая часть китайцев из-за этого фактора отправилась домой, ведь они не могли конкурировать с выходцами из СНГ.
 
В России сейчас довольно сильно поменялись правила приема мигрантов, и нацелены они на поощрение более квалифицированных работников. В том числе есть такое требование, как экзамен по русскому языку. Из-за него, как сообщают, четверть трудовых мигрантов была вынуждена уехать обратно домой, да и среди работающих в местных японских фирмах японцев он вызвал немало головной боли. Наверняка в будущем еще немало японских поваров вернутся в Японию, считает автор.
 
Итог он подводит такой. «Россия сама себе запретила импорт продуктов и тем самым вызвала проблемы у обывателей из-за товарного дефицита и роста цен, а трудовых мигрантов отогнала обратно в их страны, следствием чего стал дефицит рабочей силы и ухудшение делового климата». В мире же задаются вопросом, какова ответственность России за кризис на Украине, с недоверием относятся к Владимиру Путину и даже приходят к выводу, что «с Путиным каши не сваришь».
 
Но, внимательно посмотрев на происходящее в России, автор Japan Business Press пришел к заключению, что на самом деле страна находится в начале пути полномасштабных социальных перемен. Особенно заметно то, что внешнее давление стало поводом для перемен в тех сферах, до которых не доходила рука закона, и вызвало усилия по уходу от «взяточной сути» общества. Возможно, Путин решил воспользоваться «беспросветной» междоусобицей на Украине для того, чтобы реформировать Россию. Тогда, заявляет Нобуо Сугахара, и он ощущает определенную надежду.
 
 
Фото: Reuters
 

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Japan Business Press Япония Азия
теги
еда импорт коррупция мигранты россияне Япония
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров