CBS NEWS Оригинал

CBS News: Олимпиаде в Сочи не хватает души

В отличие от предыдущих Олимпиад улицы Сочи не стали тем местом, где люди из разных стран могли бы собираться, выпивать, веселиться, передает CBS News. Именно поэтому, считает американский телеканал, Играм-2014 не хватает души.
Сегодня утром на зимней Олимпиаде в Сочи будут разыгрывать новые медали, а зрительские трибуны пустуют. И даже у победителей благодаря президенту Владимиру Путину меньше поводов для радости. Из Сочи об Играх, на которых немного не хватает веселья, расскажет Марк Филлипс. Доброе утро, Марк.
МАРК ФИЛЛИПС, корреспондент CBS NEWS: Доброе утро, Нора. Снова приветствую вас на летних… я хотел сказать - зимних Олимпийских играх. Соревновательный дух, равно как и погода, тут накаляется. Жаль, как говорят некоторые, что того же нельзя сказать и о духе веселья.
 
Кто-то, кажется, хорошо проводит время. Путин, возможно, еще станет скучать по олимпийским вечеринкам. В гостевом доме Нидерландов он обнял голландку Ирен Вюст, завоевавшую золото в конькобежном спорте, которая знаменита своей скоростью и гомосексуальной ориентацией. Однако непонятно, знает ли о ее ориентации Путин.
 
Но пока олимпийские вечеринки продолжаются, в Сочи дела с весельем обстоят не очень. Помните Лондон? Эмоции в связи с Олимпиадой выплескивались на улицы. Это были народные Игры. А Ванкувер! Здесь же на зрительских трибунах, в Олимпийском парке, на улицах города олимпийского веселья не наблюдается. Дэвид Валлечински – историк Олимпиады, что позволяет ему сравнивать происходящее.
 
ДЭВИД ВАЛЛЕЧИНСКИ, историк Олимпиады: Пока что это очень эффективные Игры, но им не хватает искры, души. Обычно на Играх все по-другому, пример – Игры в Ванкувере. Здесь же недостает того, чтобы люди разных наций встречались, вместе выпивали, веселились, устраивали уличные гулянья. Тут этого нет.
 
Чего здесь не хватает? Не только толп народа – всей этой суеты. Некоторые считают, что души. Это стерилизованные, выскобленные дочиста Игры. Как будто их проводят на гигантской парковке супермаркета после его закрытия.
 
Есть много причин не приезжать сюда. Охрана настолько строгая, что для того, чтобы попасть на Игры, нужен не только билет, но и специальный пропуск. Внутри же установлены особые правила поведения: никакого алкоголя на расстоянии 50 ярдов от стадиона. И никаких тусовок!
 
ДЭВИД ВАЛЛЕЧИНСКИ: Это часть новой России. И я верю, что Путин – ведь это по большей мере путинские Игры – и я верю, что его цель никак с нами не связана. Мы не важны. Он ориентируется на домашнюю аудиторию. Он пытается донести до российского народа следующее: «Я сделал это для вас. Любите меня, доверяйте мне, продолжайте голосовать за меня».
 
МАРК ФИЛЛИПС: Однако после того, как США сегодня заняли 1, 2 и 3 места на соревнованиях по слоупстайлу, можно биться об заклад, что где-то здесь сейчас идет вечеринка. И Нора, Гейл, Чарли, если учесть характер экстремальных горнолыжников, вероятно, хорошая вечеринка.
 
Хорошо, Марк. Знаете, у них с 2006 года действуют более строгие правила, касающиеся алкоголя. По имеющимся данным, сейчас 25% российских мужчин из-за табакокурения и злоупотребления алкоголем умирает, не достигнув 55-летнего возраста.
 
ЧАРЛИ РОУЗ, ведущая CBS News: Показатель был еще выше.
 
Да, до введения ограничений он составлял 37%.
 
ЧАРЛИ РОУЗ: Ну, Владимир Путин потратил на эту Олимпиаду 54 миллиона долларов… миллиарда долларов. Он определенно хорошо проводит время.
 
ГЕЙЛ КИНГ, ведущий CBS News: Он старается, чтобы его, и это уж точно, увидели в его красном костюме.
 
Дата выхода в эфир 13 февраля 2014 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CBS NEWS США Северная Америка
теги
Ванкувер Владимир Путин Лондон Олимпийские игры Олимпийские игры-2014 Сочи спорт
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров