Одной из тем переговоров между лидерами России и Японии стали энергетические сделки. После аварии на АЭС «Фукусима» Япония особенно остро нуждается в энергии. Кроме того, сближение с Россией - попытка составить противовес китайскому влиянию в Восточной Азии, сообщает RT.
В то время как в Восточной Азии стремительно растет влияние Китая, Япония пытается улучшить отношения с Россией, чтобы составить ему противовес. Лидеры двух стран встречаются Москве. На повестке дня – крупные сделки, которые должны восполнить недостаток энергии в Японии после аварии на АЭС «Фукусима». С подробностями в прямом эфире Егор Пискунов.
Егор, в последнее время российско-японские отношения безоблачными не назовешь. Насколько важны эти встречи?
ЕГОР ПИСКУНОВ, корреспондент RT: Отношения двух стран имеют очень долгую и сложную историю. До сих пор не решен территориальный спор вокруг Южных Курил, после Второй мировой войны так и не был подписан мирный договор…
Однако, при ближайшем рассмотрении, отношения Японии с другими государствами региона ничуть не проще, а может, и сложнее. Особенно в случае с Китаем, с которым Япония спорит за еще большую территорию. Этот спор почти перерос в полномасштабную военную конфронтацию.
Кроме того, у Токио стратегический альянс с Вашингтоном. Американское военное присутствие в Тихом океане растет, речь идет, в частности, о военных базах, совместных учениях… И все это, определенно, не способствует улучшению отношений с Китаем, который является стратегическим партнером России.
Но времена меняются, и мировая экономика все больше ориентируется на Азию. Многие аналитики утверждают, что сейчас может быть удачный момент для изменения внешней политики Токио и улучшения отношений с соседями. Японцы, уставшие от всех этих нерешенных проблем, только приветствовали бы такой поворот событий.
Кроме того, после фукусимской катастрофы Япония закрыла большинство своих атомных реакторов и стала остро нуждаться в энергии. А это еще одна причина для укрепления связей с Москвой.
На юго-западе Москвы построят новый производственный комплекс в рамках реализации масштабных инвестиционных проектов (МаИП), заявил заместитель мэра столицы по вопросам градостроительной политики и строительства Владимир Ефимов.
На территории бывшей промзоны в столичном районе Щукино в рамках программы комплексного развития территорий (КРТ) построили бизнес-центр «Технопарк «Октябрьское поле», заявил заместитель мэра Москвы по вопросам градостроительной политики и строительства Владимир Ефимов.
Украина работает над созданием нескольких баллистических ракет, заявила заместитель министра по вопросам стратегических отраслей промышленности Анна Гвоздяр.
Ведущий научный сотрудник Института космических исследований РАН Натан Эйсмонт рассказал RT, как столкновение галактик и ударная звуковая волна, дошедшая до Земли, отразится на жизни людей.
Директор по маркетингу и коммуникациям РПЛ Антон Фетисов заявил, что совместно с клубами проводится мониторинг состояния футбольных полей и организация предпринимает необходимые меры для проведения матчей в Москве в установленное время.
Ирландский журналист Чей Боуз призвал молиться о здравомыслии Запада на фоне предупреждения президента России Владимира Путина о возможности нанесения ответных ударов по военным объектам.
Использование гиперзвуковых ракетных систем средней дальности «Орешник» на Украине — прямое послание президента России Владимира Путина коллективному Западу, заявил генерал-майор ВВС египетского Генерального штаба и советник при Военной академии высших и стратегических исследований Египта Хишам аль-Халаби.
Производитель футболок с изображением президента России Владимира Путина и фразой «Крепкий орешник» анонсировал появление на маркетплейсах обновлённой версии товара в эту субботу.