RT

Российский храм искусства открыл двери для своих поклонников

Открытие Большого театра стало долгожданным событием для ценителей во всём мире. Среди первых зрителей обновлённого театра - президент Медведев, деятели искусства и политики. Кроме того, для многочисленных зрителей организована прямая трансляция гала-концерта прямо на гигантских экранах, установленных у стен театра.

Целых шесть лет длилась реставрация, отодвигались сроки, кипели страсти и гремели скандалы, но сцена легендарного московского Большого театра снова в центре всеобщего внимания. Сегодня за постановкой следят корреспонденты RT Екатерина Грачёва и Сара Фёрт.

Побеседуем с обеими. Добрый вечер, дамы! Вы сегодня выглядите просто великолепно и под стать событию. И, должно быть, здорово сейчас там находиться!
 
Сначала слово вам, Екатерина. Безусловно, не каждый день выпадает шанс попасть на такое мероприятие. Как эти блеск и великолепие выглядят изнутри? Расскажите нам.
 
ЕКАТЕРИНА ГРАЧЁВА, корреспондент RT: Вы правы, Кевин. Билеты на первый гала-концерт после открытия можно было приобрести исключительно через администрацию российского президента – в кассах их не продавали.
 
Мы были, конечно, очень рады оказаться среди тех немногих, кому выпала удача изнутри увидеть только что открывшийся реконструированный Большой театр во всём его блеске и великолепии. Это поистине впечатляет. Главнейший театр России реконструирован в соответствии с первоначальным царским замыслом.
 
Изображения серпа и молота в театре уступили место исконной символике династии Романовых. А главный символ – двуглавый орёл – украсил царскую ложу. Из этой ложи гала-концерт будет смотреть президент России.
 
Впервые за шесть лет поднялся красно-золотой занавес. Стали видны масштабы проделанной реконструкции, которая стоила очень дорого: более 700 миллионов долларов. Работы финансировались и контролировались российским государством, контролировались Кремлём.
 
В гала-представлении примут участие известные представители оперного искусства, такие как Натали Дессей, Дмитрий Хворостовский, а также главные солисты и танцоры балетной труппы Большого театра, включая Наталью Осипову. Во время гала-концерта будет представлена практически вся история Большого театра – она будет раскрыта в номерах, поставленных лучшими хореографами и режиссерами театра.
 
Список приглашенных на это торжественное открытие также впечатляет. Среди гостей – Михаил Горбачёв, также мы видели вице-президента Бразилии, руководителей театров Ла Скала, Ковент-Гарден и Венской оперы. Нам посчастливилось побеседовать с некоторыми звёздами, приглашенными на церемонию открытия. Среди них – итальянская актриса Моника Белуччи. И вот что она заявила о своем первом впечатлении от первого посещения Большого театра.
 
МОНИКА БЕЛУЧЧИ, актриса: Здесь так красиво, так впечатляюще. Я здесь впервые и я очень польщена тем, что я здесь, что меня пригласили. Я очень тронута этим, потому что, я знаю, это история, это традиция. Я люблю Москву и вообще Россию. Я была в России уже четыре раза. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я чувствую, что русские очень близки итальянцам.
 
ЕКАТЕРИНА ГРАЧЁВА: Итак, для российских театралов это действительно очень значимое торжество. Неудивительно, что сотни зрителей, сотни гостей готовы смотреть гала-концерт, стоя на улице. Он транслируется на гигантские телеэкраны, установленные перед зданием обновлённого, реконструированного Большого театра.
 
Вам повезло быть там сегодня вечером. Посмотрим, что происходит снаружи обновлённого здания Большого театра – там находится наш корреспондент Сара Фёрт. Итак, Сара, как насчёт миллионов театралов и любителей балета, которым не удалось попасть на сам гала-концерт? Как о них сегодня позаботились?
 
САРА ФЁРТ, корреспондент RT: Здесь собираются толпы людей. В преддверии концерта звучат арии. Сейчас с экрана поёт оперная певица, и все по-настоящему радуются возможности быть здесь, на этом грандиозном открытии. Некоторые танцуют пот эту музыку. Мы побеседовали с теми, кто сюда пришёл – для всех них Большой театр имеет особенное значение. Он известен во всём мире, и здесь, в Москве, собрались люди из самых разных стран – и многочисленные россияне. Старые и молодые, все они рады присутствовать на этом событии.
 
ЗРИТЕЛЬ: Я считаю, что это храм классического танца. Я хореограф и танцор аргентинского танго и могу оценить возможность вновь вживую насладиться видом этого монумента.
 
ЗРИТЕЛЬНИЦА: Да, я счастлива быть здесь на открытии Большого. Это история моей страны, история моей жизни. И я счастлива, что могу в этом участвовать.
 
САРА ФЁРТ: Большой театр действительно неразрывно связан с историей. И люди рассказывали нам, каким трепетом их наполняет это открытие, как они ждут потрясающих постановок, которыми славится театр.
 
Реконструкция длилась шесть лет и была очень дорогостоящей, но все надеются, что это того стоило.
 
Судя по тому, что мы сегодня видим, стоя у стен театра, все радостно предвкушают великолепную постановку. Прозвучало специальное обращение президента Медведева. Сейчас мы слышим фрагменты тех опер, которыми славился Большой театр. И все рады быть частью этого события.
 
Большой театр снова с нами. И снова, как ему и присуще, ставит замечательное представление, привлекающее внимание всего мира.

 

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
RT Россия Европа
теги
балет Большой театр Дмитрий Медведев Москва
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров