Instagram

Ставка на отечественное и новые рабочие места — CNN рассказал о том, как Россия намерена «жить с санкциями»

Москве удалось выдержать «первоначальную силу» западных ограничений и не допустить коллапса финансовой системы, передаёт CNN. По словам телеканала, в стране используется ряд мер, чтобы сгладить негативное последствие санкций. В частности, автомобилестроение переводится на российские комплектующие, продвигается альтернатива зарубежным соцсетям и платёжным системам, а также создаются новые рабочие места в госсекторе.

CNN
Washingon Post: большинство американцев не доверяют Facebook — но продолжают им пользоваться

Новый соцопрос показал, что жители США скептически относятся ко многим ИТ-гигантам и соцсетям. Наибольшую негативную реакцию вызывает Facebook, что не останавливает многих американцев от регулярного использования этой платформы, пишет The Washington Post.

Independent: «как парижанка» — французы раскритиковали туристов за «кощунство» над круасанами

Жительницу Берлина Каролин Лауффенбергер, которая в соцсетях показала, как есть круассан, «как парижанка», раскритиковали за то, что она макает круасан в кофе целиком, а не отломанный от него небольшой кусочек, пишет The Independent. Однако защитники знаменитой выпечки оказались не правы. В блоге сети французских пекарен Paul утверждается, что круассан нужно окунуть в горячий напиток, прежде чем откусить от него.

Le Figaro: французские школы переживают небывалую волну насилия

Во Франции за последнее время получило широкую огласку множество случаев крайне агрессивного поведения в школе в адрес как учеников, так и учителей, анализирует Le Figaro. Отмечая рост насилия среди подростков, власти страны пытаются создать в образовательных заведениях «убежища», принимая меры для быстрого реагирования на конфликтные ситуации и их оперативного решения.

Telegraph: мемы вместо борьбы с преступностью — британских полицейских возмутил аккаунт их ведомства в Instagram

Инициатива руководства вызвала негодование среди сотрудников британской полиции. Оказалось, что служба ежегодно тратит сотни тысяч фунтов на одну-единственную страницу в соцсетях. По мнению рядовых стражей правопорядка, от этих средств было бы больше пользы, если бы они тратились на патрули, пишет The Daily Telegraph.

Hill: Facebook столкнулся с реальной угрозой принудительного дробления

После того как Федеральная торговая комиссия и генпрокуроры 48 американских штатов и территорий подали иски против Facebook, компания столкнулась с самой серьёзной на настоящий момент угрозой дробления, пишет The Hill. В частности, как отмечает издание, представители американских властей просят суд обязать гиганта в сфере соцсетей продать приложение Instagram и мессенджер Whatsapp.

Hill
Guardian: Facebook снова попал в скандал из-за неонацистских пабликов

В Facebook и Instagram обнаружена сеть маркетинговых страниц, принадлежащих белым расистам с более чем 80 тысячами последователей. Как пишет The Guardian, крупнейшая в мире компания-оператор социальной сети уже подвергалась критике за бездействие после того, как два года назад ей сообщили об экстремистской деятельности на её платформе, и теперь снова она оказалась в центре скандала.

Daily Mirror: инстаграмную женщину-кошку в Австралии поймали на реальных грабежах

Жительница Австралии, выкладывавшая в соцсетях свои фотографии в образе женщины-кошки, была приговорена к двум годам лишения свободы за владение ножом, преступления, связанные с наркотиками, и неоднократные кражи со взломом. Как сообщает британская газета Daily Mirror, девушка работала агентом по недвижимости и моделью, пока не начала участвовать в ограблениях вместе с группой подростков.

NTD: «бабушка и дедушка онлайн» — в карантин пенсионеров учат общаться в интернете

Российские пенсионеры теперь могут оставаться на связи с родными и друзьями даже во время пандемии и вынужденной изоляции, передаёт NTD. В этом им помогает проект «Бабушка и дедушка онлайн», в рамках которого на бесплатных уроках пожилых учат осваивать компьютер и выходить в интернет, чтобы использовать все возможности соцсетей для общения.

NTD
«Лисий взгляд» — CNN рассказал, почему азиатов возмутил новый тренд в макияже

Cреди любителей макияжа в соцсетях большую популярность приобрёл тренд под названием «лисий взгляд», с помощью которого любой может создать на своём лице раскосые миндалевидные глаза, пишет CNN. Однако такие образы вызвали негодование у многих пользователей азиатского происхождения, которые напомнили, что они за такую внешность всегда подвергались насмешкам и оскорблениям, и обвинили поклонников «лисьего взгляда» в «культурной апроприации».

CNN
WSJ: компания Facebook проверит алгоритмы в своих соцсетях на расовую дискриминацию

Компания Facebook собирается проверить алгоритмы своих социальных сетей на предмет возможной расовой дискриминации, пишет The Wall Street Journal. Для этих целей в обеих соцсетях корпорация формирует команды, которые и займутся данным вопросом. Как отмечает издание, компания идёт на этот шаг на фоне бойкота со стороны крупных рекламодателей, которые заявили о своём недовольстве тем, как соцсети борются с разжиганием ненависти.

Показать еще