Facebook

Аналитик Fox уверен: ФБР давно следит за Google

Член совета директоров Facebook призвал американские спецслужбы расследовать возможные связи Google с китайской разведкой, передаёт Fox Business. По мнению военного аналитика Джека Кина, сотрудничество любой крупной компании с Пекином опасно, но американская контрразведка не могла упустить Google из виду.

Le Figaro: «кто бы говорил» — американцы осуждают французов за протекционизм

Странно, что США осуждают Францию за протекционизм в связи с налогом на деятельность интернет-гигантов, учитывая, что американцам самим нет равных в этой области, пишет обозреватель Le Figaro Жан-Пьер Робэн. Как напоминает автор, США не раз пытались упрочить позиции собственных компаний с помощью финансового законодательства. Похоже, что в вопросах экономической политики некоторые страны «сувереннее» других, иронизирует журналист.

CBS News: обилие жестокости в Facebook калечит психику модераторов

Модераторам Facebook приходится просматривать огромное количество сцен насилия, что приводит к развитию посттравматического стрессового расстройства, сообщает CBS News. Кроме того, отмечает гость студии, модераторы рискуют лишиться работы за малейшую ошибку, в то время как правила меняются почти каждый день.

Le Figaro: смелым инновациям Кремниевая долина отныне предпочитает подсчёт прибыли

Кремниевая долина, всегда считавшаяся мировым центром инноваций, отныне производит впечатление топтания на месте, пишет Le Figaro. Интернет-гиганты, бывшие когда-то рискованными стартапами, всё меньше мечтают об изменении мира и озабочены сегодня сохранением клиентской базы и многомиллиардных прибылей, отмечают авторы статьи. Тем временем модель, приведшую Кремниевую долину к успеху, сегодня перенимают и в других странах, сообщается в статье.

Журналист: Мюллер и сам не уверен, что компромат на Клинтон WikiLeaks получил от России

Долгие годы американцев убеждали, что масштабное российское вмешательство в президентские выборы 2016 года — неоспоримый факт, однако доказательств по-прежнему не видно, отмечает Fox News. При этом, как заявляет журналист Аарон Мате, даже бывший спецпрокурор Роберт Мюллер не знает, как электронные письма демократов попали к WikiLeaks, и может лишь предполагать, что Россия к этому причастна.

Business Insider: бывший шеф безопасности Facebook советует Цукербергу уйти — слишком много власти в одних руках

Бывший главный специалист по безопасности Facebook Алекс Стэймос считает, что глава компании Марк Цукерберг сконцентрировал в своих руках слишком много полномочий, сообщает Business Insider. По мнению Стэймоса, Цукербергу следует покинуть свой пост и назначить вместо себя наёмного управляющего, поскольку так он сможет не только заняться интересными ему лично делами, но и показать серьёзность своих намерений «изменить культуру» внутри компании.

Die Welt: в неравном бою с «армией российских троллей» кибервоины ЕС обречены на поражение

Брюссель бросает все доступные ему силы на борьбу с «цифровой дезинформацией» в преддверии выборов в Европарламент, пишет Die Welt. Правда, как оказывается, эти силы не так велики, особенно на фоне целой «армии российских троллей». К тому же они «умны, изобретательны и не испытывают дефицита в деньгах», отмечают эксперты.

Times: Facebook нанимает в Индии людей для чтения личных постов

Facebook может нарушать законы о защите персональных данных, нанимая работников из Индии для анализа постов, закрытых настройками приватности, сообщает The Times со ссылкой на юристов. С помощью такого подхода компания старается адаптировать новостную ленту под запросы пользователей и получать повышенную прибыль от рекламы.

SRF: британские власти собираются лишить детей «лайков»

Британский орган по защите персональных данных решил запретить ставить лайки детям до 18 лет, сообщает SRF. Представители Офиса комиссара по информации (ICO) считают, что кнопка «Мне нравится» — это инструмент манипуляции, призванный заставить ребёнка проводить в социальной сети больше времени. А ещё эксперты опасаются, что молодёжь будет верить любому посту, если у него будет много «лайков».

SRF
Fox News: IT-гиганты обогащаются, продавая данные пользователей, — штрафы их не пугают

Покупки, поездки, переписка и даже домашние разговоры — все эти личные данные имеют рыночную стоимость, и крупные IT-компании не хотят упускать своей выгоды, отмечает Fox News. Как сообщает телеканал, выгоды настолько велики, что Facebook может без труда отложить несколько миллиардов долларов, чтобы платить штрафы за нарушение неприкосновенности частной жизни.

Fox News рассказал, как медийный истеблишмент США затыкает рот СМИ, говорящим правду

Несмотря на то что легенда о «российском сговоре», которую распространяли крупные американские СМИ почти два года, оказалась фальшивкой, они не понесли за это никакого наказания, сообщает Fox News. Более того, как поведал в интервью каналу главред интернет-издания Breitbart Алекс Марлоу, мелкие консервативные медиа теперь подвергаются жёсткому давлению со стороны медийного истеблишмента и технологических компаний — причём лишь за то, что рассказывают правду.

Показать еще