Южная Корея

Washington Post: коронавирус обезлюдил общественный транспорт по всему миру

Пандемия коронавируса привела к тому, что пассажиропоток в общественном транспорте резко сократился по всему миру, пишет The Washington Post. Издание отмечает, что теперь отрасль столкнётся с проблемой, связанной с недоверием граждан к безопасности такого перемещения. Примером успешного преодоления этой проблемы может стать Южная Корея, где проводится активная дезинфекция, а также поощряется массовое ношение масок пассажирами.

Обозреватель Le Figaro: глобализация положила конец мировому господству Запада

Эпоха господства Запада в мире, продолжавшаяся около пяти веков, закончилась, уверен обозреватель Le Figaro Николя Бавре. Виной тому не враждебные внешние силы, а переход к глобализованной экономике и отказ от собственных ценностей, уверен автор. Глобализация, отказ от производства, упадок образования и разложение демократии привели Запад к упадку, и отныне он вынужден изобретать себя заново, подчёркивает журналист.

FP: выборы посреди коронавируса — в Южной Корее политики пожинают плоды борьбы с COVID-19

В Южной Корее проходят парламентские выборы, и хотя эксперты опасались, что в условиях эпидемии явка будет низкой, оказалось, что, наоборот, люди спешат отдать свой голос, пишет Foreign Policy. Более того, изначально оппозиция сделала ставку на критику мер власти по борьбе с коронавирусом, но эти меры в итоге оказались успешными, что и принесло правящей партии дополнительную популярность.

SRF: Швейцария берёт пример с Южной Кореи — будет следить за больными коронавирусом через приложение

В Швейцарии задумались последовать примеру Китая и Южной Кореи и разработать мобильное приложение для отслеживания инфицированных COVID-19, сообщает SRF. Разработка программы ведётся в политехнической школе Лозанны. Она сможет предупреждать пользователей о приближении к заболевшему, а также предупреждать тех, кто контактировал с носителем до появления симптомов.

SRF
Обозреватель Figaro: коронавирус продемонстрировал упадок Франции как развитой страны

Кризис, начавшийся во Франции в связи с эпидемией коронавируса, продемонстрировал множество слабостей страны в вопросах развития медицины, фармацевтики и состояния общества, пишет на страницах Le Figaro специалист по политической философии Жан-Лу Боннами. Как подчёркивает автор, по-настоящему развитые страны, такие как Южная Корея, смогли справиться с эпидемией, не прибегая к карантину и не жертвуя экономикой и свободами. А ограничительные меры во Франции стали свидетельством её упадка, уверен эксперт.

N-TV: в борьбе с коронавирусом ВОЗ призывает Европу брать пример с Азии

Европейские страны одна за другой вводят для граждан запрет на выход на улицу без необходимости, однако ВОЗ отмечает, что для борьбы с коронавирусом этого мало, сообщает немецкий телеканал N-TV. Эксперты предостерегают правительства не делать ставку на ограничения в социальной сфере и призывают брать пример с Китая, Сингапура и Южной Кореи, увеличивая число тестов на выявление заражённых.

N-TV
Пережить вирус без поголовного карантина — Science предлагает западу учиться у Южной Кореи

На фоне мрачных сообщений о пандемии коронавирусной инфекции на Западе Южная Корея, которая одной из первых столкнулась с этой проблемой, может стать примером для подражания, пишет Science. Этой стране удалось существенно замедлить распространение вируса, не закрывая на карантин целые города. Успех Сеула должен стать для других и уроком, и предупреждением о том, что даже если число заболевших уменьшилось, надо быть готовым к любой новой вспышке, подчёркивается в статье.

MSNBC: «катастрофический провал» — эксперты раскритиковали Трампа за нехватку тестов на коронавирус

Трамповскому Белому дому не хватило политической воли, чтобы обеспечить надлежащую диагностику COVID-19, заявил в эфире MSNBC Рон Клейн, отвечавший при президенте Бараке Обаме за борьбу с лихорадкой Эбола. По словам доктора Ашиша Джа из Гарвардского института глобального здравоохранения, в плане тестирования на коронавирус США сработали хуже большинства ведущих стран мира.

MSNBC
FAZ: виртуальная встреча — в Южной Корее мать смогла увидеться с умершей дочерью

Мать в Южной Корее смогла увидеться со своей умершей дочерью благодаря очкам виртуальной реальности, сообщает Frankfurter Allgemeine. Воплотить её образ в цифре помогло не только сложное программное обеспечение, но и молодая актриса. От технологий веет не только холодом, они способны обогреть и утешить, отмечает автор проекта.

Le Monde: усы американского посла напомнили жителям Южной Кореи о японском колониализме

Усы американского посла в Сеуле Гарри Харриса не пришлись по душе гражданам Южной Кореи, напомнив им о временах японского колониального правления, сообщает Le Monde. Как отмечает издание, популярности дипломату не прибавляет и его наполовину японское происхождение, ни слепое следование политике Дональда Трампа в отношении полуострова.

NTD: игры разума — безработным в Южной Корее приходится вступать в битву с кадровиками-роботами

Уже около четверти южнокорейских корпораций используют либо планируют начать использовать роботизированную систему при найме персонала. Соискателям приходится проходить непростое собеседование с искусственным интеллектом. И это привело к появлению специальных курсов, где людей учат, как обойти все ловушки в беседе с роботом-кадровиком, передаёт NTD.

NTD
Показать еще