Global Times

Global Times: американцы с помпой высадились в Сирии — в надежде устрашить Москву

Америка направила свои войска в сирийский Манбидж, чтобы показать всем сторонам в регионе, что её интересы не стоит игнорировать, уверен китайский аналитик Лань Шуньчжэн. При этом Вашингтон хочет заверить своих союзников в поддержке и предотвратить возможные конфликты между ними, а соперников в лице Москвы, Дамаска и Тегерана — «устрашить», рассуждает эксперт в своей статье для Global Times.

Global Times: Китай будет решать проблему засухи с помощью вод Байкала

В китайском городе Ланьчжоу провинции Ганьсу сотрудники Института городского и сельского планирования выдвинули предложение построить трубопровод, который снабжал бы засушливый регион водой из озера Байкал, сообщает Global Times. Инициаторы уверяют, что технологии не проблема, а хорошие отношения с Россией, благодаря которым уже идёт строительство совместных газопроводов, могут помочь в реализации проекта.

Global Times: у США не получится расшатать основы дружбы Москвы и Пекина

Попытки нового американского президента Дональда Трампа внести свои изменения в стратегический треугольник Китай — США — Россия пока не приносят плодов. Эксперт Global Times Ван Хайюнь вообще сомневается, что потенциальное сближение Москвы и Вашингтона когда-либо могло нанести вред российско-китайским отношениям, ведь у них слишком прочный фундамент, в то время как Россия и Америка очень разные и вряд ли смогли бы построить столь же крепкое партнёрство.

Global Times: Трампу пришлось «пожертвовать ладьёй, чтобы спасти ферзя»

Президентство Дональда Трампа началось не слишком удачно — не пробыв на своём посту и месяца, он «лишился одного полководца», советника по нацбезопасности Майкла Флинна, пишет китайский аналитик Ван Дэхуа в Global Times. Этот инцидент показывает, что сегодня политическая элита США и ведущие СМИ объединились, чтобы не дать новому президенту пойти на сближение с Россией, полагает эксперт.

Global Times: Китай разместил ракеты у границ России — в ответ Трампу

Китай разместил свои межконтинентальные баллистические ядерные ракеты неподалёку от российской границы, но этот жест скорее направлен против Соединённых Штатов, а не против России, пишет Global Times. Дело в том, что команда Трампа уже продемонстрировала свою жёсткую позицию по отношению к Пекину, и Китай лишь хочет обеспечить себе возможности сдерживания.

Global Times: Вашингтон объяснил провал идеологии происками внешних врагов

Слишком большая свобода в интернете и неожиданная победа Дональда Трампа на президентских выборах заставили американские власти искать виноватых в своих проблемах, рассуждает китайский эксперт Чжу Фэн на страницах Global Times. И вместо того чтобы реформировать собственную систему изнутри, Америка, как обычно, объявила бой внешним врагам — пропаганде зарубежных стран во главе с Россией и Китаем.

Global Times: Пекину нужно больше ядерных ракет — чтобы вразумить Вашингтон

Со стороны Пекина было бы наивно предполагать, что «ядерная гонка вооружений» между Москвой и Вашингтоном его не коснется, утверждает Global Times. По мнению китайского издания, Поднебесной нужно столько ядерного оружия, чтобы США знали: стоит им совершить хоть одну провокацию, ответные меры не заставят себя ждать.

Global Times: Токио остался без Курил и Россию у Китая не отбил

Японские власти с нетерпением ждали приезда российского президента Владимира Путина, надеясь, что его встреча с премьером Синдзо Абэ поможет добиться прогресса в территориальном вопросе. Однако, как видно, «мелкими подачками» у Токио не получилось ни вернуть себе Южные Курилы, ни отдалить Россию от Китая, пишет политолог Ван Хайюнь на страницах Global Times.

Эксперт Global Times советует Китаю перенять у России «хакерскую культуру»

В последнее время весь мир заговорил о российских хакерах, которые якобы взламывают базы данных WADA и электронную почту американских демократов. Это может свидетельствовать о том, что Москва научилась активно использовать киберпространство для реализации своих политических интересов. И Китаю было бы совсем не лишним перенять такой опыт, полагает аналитик Global Times Цинь Ань.

Global Times: Зря надеялись на Курилы – Абэ «неправильно прочел» Путина

Чтобы добиться визита российского президента Владимира Путина в Японию, премьер-министр Синдзо Абэ провел с ним не одну встречу. Пытаясь заранее смягчить позицию Москвы по вопросу Южных Курил, Токио сделал России целый ряд уступок и заманчивых предложений и уже было принялся надеяться на благополучное подписание мирного договора. Однако все это – «ошибочный оптимизм», ведь Кремль все равно не собирается никому отдавать свои территории, утверждает бывший китайский посол У Чжэнлун на страницах Global Times.

Global Times: Россия заставила Запад «в панике крутиться на месте»

Очень забавно смотреть, как Европарламент принимает резолюцию против российской «пропаганды», демонстрируя весь свой страх перед российскими СМИ, пишет китайское издание Global Times. Учитывая, что средства и силы России ограничены, она «в несколько движений» сумела заставить Запад «крутиться на одном месте», а значит, наверное, не так уж он и силен, делает вывод автор.

Показать еще